Translation of "Stoppen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Stoppen" in a sentence and their french translations:

- Wie stoppen wir es?
- Wie können wir das stoppen?

- Comment l'arrêtons-nous ?
- Comment le stoppons-nous ?

Wir werden es stoppen.

Nous l'arrêterons.

Stoppen Sie diese Frau.

Arrêtez cette femme !

Dann müssen wir sie stoppen.

alors nous devons arrêter les émissions.

- Stopp sie.
- Stoppen Sie sie.

- Arrête-les.
- Arrêtez-les.

Und wer wird uns stoppen?

Et qui nous arrêtera ?

Es ist unmöglich, es zu stoppen

il est impossible de l'arrêter

Wie können wir den Krieg stoppen?

Comment pouvons-nous arrêter la guerre ?

Wir dachten, dass wir ihn nicht stoppen können.

- Nous pensions qu'il était impossible de l'arrêter.
- Nous pensions que nous ne pourrions pas l'arrêter.

Es gelang dem Arzt endlich, die Blutung zu stoppen.

Le médecin fut finalement en mesure d'enrayer l'hémorragie.

- Wirst du mich stoppen?
- Wirst du mich davon abhalten?

- Vas-tu m'arrêter ?
- Allez-vous m'arrêter ?

Die Funktion der Bremse ist es, das Auto zu stoppen.

- Le frein a pour fonction d'arrêter la voiture.
- La fonction du frein est d'arrêter la voiture.

- Wie können wir Tom stoppen?
- Wie können wir Tom aufhalten?

Comment arrêtons-nous Tom ?

Und diesen Missbrauch zu stoppen, ist nur ein Teil dieses Kampfes.

Et empêcher ces abus fait partie de cette bataille épique.

Was ist die Erweiterung von PTT. Stoppen Sie das Video hier

Quelle est l'expansion de PTT. Arrêtez la vidéo ici

Nur indem wir Nuklearwaffen ganz verbieten, können wir den Rüstungswettlauf stoppen.

Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes.

Das ist die einzige Möglichkeit, um diese Fake-News-Kultur zu stoppen.

C'est la seule façon d’arrêter cette culture des « fake news ».

Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen.

Pressez sur la plaie pour arrêter le saignement.

Hätte ich gewusst, was du vorhattest, hätte ich versucht, dich zu stoppen.

Si j'avais su ce que tu allais faire, j'aurais essayé de te stopper.

Murat gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon zu überreden, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen, wurde

Murat a été parmi ceux qui ont essayé de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk,

- Es ist mir gelungen, die Blutung zu stillen.
- Es ist mir gelungen, die Blutung zu stoppen.

Je suis parvenu à arrêter le saignement.

Und Berthier gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon davon zu überzeugen, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen.

et Berthier faisait partie de ceux qui tentaient de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk.

- Wir dachten, dass wir ihn nicht stoppen können.
- Wir dachten, dass wir ihn nicht würden aufhalten können.

Nous pensions que nous ne pourrions pas l'arrêter.

Die Dorfbewohner pflanzten Bäume und Sträucher, um den Boden der Berghänge zu stabilisieren und die Erosion zu stoppen.

Les villageois ont planté des arbres et des arbustes pour stabiliser le sol des versants montagneux et stopper l'érosion.

- Du hast versucht, Tom davor zu bewahren, das zu tun, nicht wahr?
- Du wolltest Tom davon abhalten, nicht wahr?
- Sie haben versucht, Tom davon abzuhalten, das zu tun, oder?
- Du hast versucht, Tom zu stoppen, das zu tun, stimmt's?

- Vous avez essayé d'empêcher Tom de faire ça, n'est-ce pas ?
- Tu as voulu empêcher Tom de passer à l'acte, n'est-ce pas ?
- Tu as voulu stopper Tom avant qu'il ne le fasse, pas vrai ?

- Wir müssen es stoppen.
- Wir müssen damit aufhören.
- Wir müssen dem ein Ende machen.
- Wir müssen dem ein Ende setzen.
- Wir müssen es anhalten.
- Wir müssen es beenden.
- Wir müssen das unterbinden.
- Wir müssen das einstellen.
- Wir müssen dem Einhalt gebieten.
- Wir müssen es arretieren.

Il nous faut arrêter ça.