Translation of "Götter" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Götter" in a sentence and their russian translations:

Götter existieren.

Боги существуют.

Es gibt keine Götter.

- Богов нет.
- Нет никаких богов.

Sie fürchten die Götter.

Они боятся богов.

Unsere Götter sind tot.

Наши боги мертвы.

Mögen uns die Götter beistehen!

Да помогут нам боги.

Wir sind Menschen, nicht Götter.

Мы люди, а не боги.

- Jung stirbt, wen die Götter lieben.
- Wen die Götter lieben, der stirbt jung.

Кого любят боги, тот умирает молодым.

- Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens.
- Gegen Dummheit sind selbst die Götter machtlos.

Против глупости даже боги бессильны.

Wir sind nur Menschen und keine Götter.

Мы всего лишь люди, а не боги.

Guter Wein ist ein Geschenk der Götter.

Хорошее вино — дар богов.

Du und ich, wir haben verschiedene Götter.

У нас с тобой разные боги.

Ich glaube nicht, dass es Götter gibt.

Я не думаю, что боги существуют.

Ihr Gesichtsausdruck war ein Anblick für die Götter.

Выражение её лица было бесценно.

Tom glaubt an die Götter der alten Griechen.

Том верит в древнегреческих богов.

Oder einem der vielen anderen Götter im Wikingerpantheon waren.

или одного из многих других богов в пантеоне викингов.

Der Mensch plant die Dinge, aber die Götter entscheiden.

Человек предполагает, а Бог располагает.

Im antiken Rom gab es viele Götter und Göttinnen.

В древнем Риме было много богов и богинь.

Tom versuchte, der Götter Nektar und Ambrosia zu stehlen.

Том попытался украсть божественный нектар и амброзию.

Auch Götter sterben, wenn niemand mehr an sie glaubt.

Даже боги умирают, когда никто в них больше не верит.

"Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.

"Кого любят боги, те умирают молодыми", - говорили в старину.

'Die Götter werden mich einladen, im Tod gibt es kein Seufzen.

«Боги пригласят меня войти, в смерти нет вздоха.

Wir werden sehen, welches Ende die Götter unserem Tun bereiten werden.

Мы увидим, какой конец боги уготовят нашим делам.

Olymp? Ist das nicht das, wo die griechischen Götter herumhingen, oder so?

Олимп? Это там, что ли, где греческие боги тусовались или что-то типа того?

Fahre zurück und erzähle deinem König, wie die Götter auf unserer Seite kämpften.

Вернись и расскажи королю, как боги сражались на нашей стороне.

Unter allen Eigenschaften der Götter finde ich ihre Unfähigkeit, Selbstmord zu begehen, am mitleiderregendsten.

Из всех свойств, присущих всевозможным богам, наибольшее сочувствие вызывает их неспособность совершить самоубийство.

Wir sind keine Götter, sondern nur Betrüger, die entschieden haben, dass ihnen alles erlaubt ist.

Мы не боги, а лишь самозванцы, которые решили, что им всё дозволено.