Translation of "Dänemark" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Dänemark" in a sentence and their hungarian translations:

- Island gehörte früher zu Dänemark.
- Früher gehörte Island zu Dänemark.

Izland régebben Dániához tartozott.

Island gehörte zu Dänemark.

Izland Dániához tartozott.

Ich komme aus Dänemark.

Én Dániából jövök.

Leben in Dänemark Pinguine?

Élnek pingvinek Dániában?

Ich muss morgen nach Dänemark.

- Holnap Dániába kell utaznom.
- Holnap Dániába kell mennem.

Früher gehörte Island zu Dänemark.

Korábban Izland Dániához tartozott.

Etwas ist faul im Staate Dänemark.

Valami bűzlik Dániában.

Diese Stadt wird das japanische Dänemark genannt.

Ezt a várost nevezik japán Dániának.

Ich reise am zwanzigsten Mai nach Dänemark.

Május huszadikán Dániába utazom.

Kann man sagen, dass Dänemark ein Dünenland ist?

Mondhatjuk azt, hogy Dánia dűnére épült ország?

Tom lebt schon mehr als zwanzig Jahre in Dänemark, aber er spricht immer noch nicht ganz akzentfrei Dänisch.

Tom már több mint húsz éve Dániában él, de még mindig nem beszél dánul teljesen akcentus nélkül.

Odense und Kopenhagen hatten Tom und Maria so sehr beeindruckt, sodass sie sich entschlossen, Dänisch zu lernen und nach Dänemark umzuziehen.

Odense és Koppenhága olyan nagy hatást gyakorolt Tomira és Marira, hogy úgy döntöttek, megtanulnak dánul és Dániába költöznek.

„Wie nennt man die Menschen, die in Dänemark wohnen?“ – „Dänemarker?“ – „Nein, man nennt sie Dänen.“ – „Tja, aber vielleicht sind nicht alle Bewohner Dänemarks Dänen.“

- Hogy nevezik azokat, akik Dániában élnek? - Dániaiak? - Nem. Dánoknak. - Azért talán Dánia nem minden lakója dán?