Translation of "Erwartete" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Erwartete" in a sentence and their russian translations:

Tom erwartete niemanden.

- Том не ожидал никого.
- Том никого не ждал.

Ich erwartete Ärger.

- Я ожидал неприятности.
- Я предчувствовал проблему.

Tom erwartete mich nicht.

Том меня не ждал.

Tom erwartete keinen Besuch.

Том не ждал гостей.

Der Anwalt erwartete ihn.

Адвокат ждал его.

Ich erwartete keine Hilfe.

Я не ожидал никакой помощи.

- Er wusste, welches Schicksal ihn erwartete.
- Er wusste, welches Los ihn erwartete.

Он знал, какая судьба его ждёт.

Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal.

Его ждала ужасная судьба.

Niemand erwartete, dass Tom gewänne.

- Никто не ожидал, что Том победит.
- Никто не ожидал победы Тома.

Keiner erwartete etwas von mir.

Никто ничего от меня не ждал.

Eine glänzende Karriere erwartete ihn.

- Его ждала блистательная карьера.
- Её ждала блистательная карьера.

Eine glänzende Karriere erwartete sie.

Её ждала блистательная карьера.

Tom erwartete, dass Maria ihm helfe.

Том ожидал, что Мэри ему поможет.

Voller Ungeduld erwartete ich die Nacht.

Я с нетерпением ожидал наступления ночи.

Ich erwartete dich um elf Uhr.

Я ждал тебя в одиннадцать.

Ich hatte keine Ahnung, was mich erwartete.

Я понятия не имел, чего ожидать.

Tom erwartete nicht, Marys Stimme zu hören.

Том не ожидал услышать голос Мэри.

Es ist gerade so, wie ich erwartete.

Всё именно так, как я и ожидал.

Tom ist ganz anders, als ich erwartete.

Я представлял себе Тома совсем другим.

Niemand erwartete, dass er wieder kandidieren würde.

Никто не предполагал, что он снова станет кандидатом.

Tom tat, was ich von ihm erwartete.

Том сделал то, чего я от него ожидал.

Es ist ganz anders, als ich es erwartete.

Это действительно отличается от того, что я ожидал.

Tom erwartete nicht, dass Mary das tun würde.

Том не ожидал, что Мэри это сделает.

Als ich nach Hause kam, erwartete mich eine kleine Überraschung.

Когда я пришёл домой, меня ждал небольшой сюрприз.

Du bist die letzte Person, welche ich erwartete, hier zu sehen.

- Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
- Ты последний человек, которого я ожидал тут увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал тут увидеть.

- Tom hat nichts von Maria erwartet.
- Tom erwartete von Maria nichts.

Том ничего от Мэри не ожидал.

Nähe von Friedland fand, griff er an. Er erwartete einen leichten Sieg.

возле Фридланда, он атаковал. Он ожидал легкой победы.

Heute fand in Peking der lang erwartete Abschluss eines Gasvertrages zwischen Russland und China statt.

Сегодня в Пекине состоялось долгожданное заключение газового контракта между Россией и Китаем.

- Ich erwartete nicht, dass es ein Problem geben würde.
- Ich hatte nicht vorhergesehen, dass es ein Problem geben würde.

Я не ожидал, что возникнет проблема.

- Tom erwartete nicht, dass der Test so leicht ist, wie er war.
- Tom hat nicht damit gerechnet, dass der Test so leicht sein würde.

Том не ожидал, что тест окажется настолько лёгким.

"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.

"Я прекрасно понимаю по-итальянски", - похвалилась она, выбирая блюдо в меню, но когда еда была подана, это оказалось совсем не то, что она ожидала.