Translation of "Dummheiten" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Dummheiten" in a sentence and their russian translations:

Dummheiten!

- Ерунда!
- Глупости!

Sag keine Dummheiten!

Не говори глупостей.

Beim Bordeaux denkt man an Dummheiten. Beim Burgunder sagt man Dummheiten - und beim Champagner macht man Dummheiten.

Выпив Бордо, думаешь о глупостях. Выпив Бургундское, говоришь глупости, а выпив Шампанское, делаешь глупости.

Ich mache nie Dummheiten.

Я никогда не делаю ничего глупого.

Betrunkene machen oft Dummheiten.

Пьяные люди часто совершают глупости.

Kinder machen oft Dummheiten.

Дети часто делают глупости.

Du hast genug Dummheiten gesagt.

Ты достаточно глупостей наговорил.

Langweilen dich deine Dummheiten nicht?

Тебе самому-то не надоело фигнёй страдать?

Wie kannst du solche Dummheiten sagen?

- Как можешь ты говорить такие глупости?
- Как ты можешь говорить такие глупости?
- Как вы можете говорить такие глупости?

Auch kluge Menschen begehen manchmal Dummheiten.

- Даже умные люди иногда делают глупости.
- Даже умные люди иногда совершают глупости.

Stell während meiner Abwesenheit keine Dummheiten an!

Не наделай глупостей, пока меня нет.

Pass auf, dass er keine Dummheiten anstellt!

- Смотрите, чтобы он не сделал какой-нибудь глупости.
- Смотрите, чтобы он не наделал глупостей.
- Смотри, чтобы он не наделал глупостей.

Maria hat als Jugendliche viele Dummheiten begangen.

В молодости Мария наделала много глупостей.

Versprich mir, dass du keine Dummheiten machen wirst.

- Обещай мне, что не наделаешь глупостей.
- Обещайте мне, что не наделаете глупостей.

Die Liebe verleitet manchmal dazu, Dummheiten zu begehen.

Любовь иногда заставляет делать глупости.

Klugsein hat noch nie einen Menschen an Dummheiten gehindert.

Ум ещё не удержал ни одного человека от глупостей.

- Sag keine Dummheiten!
- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

Не говори ерунды.

Versprich mir einfach, dass du keine Dummheiten machen wirst.

Просто пообещай мне, что ты не будешь делать глупостей.

Ich habe dir doch gesagt, dass du keine Dummheiten machen sollst!

- Я говорил тебе не делать глупостей.
- Я говорил вам не делать глупостей.

- Sag keine Dummheiten!
- Rede keinen Unsinn!
- Red keinen Quatsch.
- Rede keinen Blödsinn!

- Не говори ерунды.
- Не болтай чепухи.

- Tom hat in seiner Jugend viel angestellt.
- Tom hat in seiner Jugend viele Dummheiten gemacht.

Том в молодости много глупостей наделал.

Ich habe eine Dummheit gesagt. Manchmal muss man die eigenen Dummheiten zugeben. Wenn ich das gesagt habe, habe ich eine Dummheit gesagt.

Я сказал глупость. Иногда нужно признаваться в собственных глупостях. Если я так сказал, я сказал глупость.