Translation of "Drehte" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Drehte" in a sentence and their russian translations:

Tom drehte durch.

- Том сошёл с ума.
- Том спятил.

Tom drehte um.

Том повернул обратно.

Tom drehte sich um.

Том обернулся.

Tom drehte am Türknauf.

Том повернул ручку.

Tom drehte den Schlüssel.

Том повернул ключ.

Die Menge drehte durch.

Толпа обезумела.

Er drehte sich schnell.

Он быстро повернулся.

Er drehte den Schlüssel.

Он повернул ключ.

Sie drehte sich schnell um.

Она быстро повернулась.

Sie drehte sich plötzlich um.

- Она резко обернулась.
- Она внезапно обернулась.

Tom drehte die Lautstärke auf.

Том увеличил громкость.

Tom drehte die Musik lauter.

Том сделал музыку погромче.

Sie drehte sich um und lächelte.

- Она повернулась и улыбнулась.
- Она обернулась и улыбнулась.

Sie drehte mir den Rücken zu.

Она повернулась ко мне спиной.

- Er drehte sich um.
- Er wendete.

Он развернулся.

Er drehte das Lenkrad nach links.

Он повернул руль влево.

- Carlos wendete.
- Carlos drehte sich um.

Карлос обернулся.

- Tom drehte durch.
- Tom schnappte über.

Том свихнулся.

Er drehte sich zu mir um.

Он повернулся ко мне.

Amerika drehte sich mit zerkratztem Kopf um

Америка повернула назад с поцарапанной головой

Er drehte die Lautstärke des Fernsehers auf.

Он сделал телевизор погромче.

Tom drehte sich auf seinem Hocker um.

Том крутанулся на табурете.

- Als ihn seine Frau verließ, drehte Harold durch.
- Nachdem ihn seine Frau verlassen hatte, drehte Harold durch.

После того как жена от него ушла, Гарольд свихнулся.

Es drehte sich um und schwamm ängstlich davon.

и в страхе стремительно уплывает от меня.

- Carlos drehte sich um.
- Carlos hat sich umgedreht.

Карлос обернулся.

Tom drehte sich, als er Mary rufen hörte.

- Том обернулся, когда услышал крик Мэри.
- Услышав крик Мэри, Том обернулся.

Sie drehte durch und fing an zu schreien.

Она испугалась и закричала.

Er drehte sich um und winkte mir zu.

Обернувшись, он помахал мне рукой.

- Er drehte den Schlüssel.
- Er hat den Schlüssel umgedreht.

Он повернул ключ.

Sie drehte sich um und blickte mich düster an.

Она повернулась и сердито посмотрела на меня.

- Ich drehte am Türgriff.
- Ich habe am Türgriff gedreht.

Я повернул дверную ручку.

Tom drehte sich um und begab sich zum Ausgang.

Том повернулся и пошёл к выходу.

Tom schloss die Tür und drehte den Schlüssel um.

Том закрыл и запер дверь.

Sie drehte sich um, als sie seine Stimme vernahm.

- Она повернулась, когда услышала его голос.
- Она повернулась, услышав его голос.

Ich drehte mit meinem Bruder den Film The Great Dance.

Мы с братом снимали фильм «The Great Dance».

- Tom drehte den Wasserhahn auf.
- Tom hat den Wasserhahn aufgedreht.

Том открыл кран.

- Sie drehte sich plötzlich um.
- Sie hat sich plötzlich umgedreht.

- Она резко обернулась.
- Она внезапно обернулась.

Tom ging hinüber zum Waschbecken und drehte den Hahn auf.

Том подошёл к раковине и включил кран.

- Er drehte sich im Schlaf um.
- Er wechselte im Schlaf die Seite.

Он ворочался в постели.

Er drehte mir den Rücken zu und konzentrierte sich auf seinen Computer.

Он повернулся ко мне спиной и уткнулся в компьютер.

Er sah, dass ihn jeder den Mann nannte, der lächelt. Er drehte einen Film namens Room Man

Он увидел, что все называют его человеком, который улыбается, он снял фильм под названием «Человек в комнате».

Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.

Он перевернул бутылку и потряс её, но мёд всё равно не вытекал.

- Tom schloss die Tür und sperrte sie zu.
- Tom schloss die Tür und drehte den Schlüssel um.

Том закрыл дверь и запер её на ключ.

- Sie drehte sich um, als sie seine Stimme hörte.
- Sie wandte sich um, als sie seine Stimme hörte.

- Она повернулась, когда услышала его голос.
- Она обернулась, когда услышала его голос.

- Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde dreht.
- Tom glaubt, die Sonne drehte sich um die Erde.
- Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde drehte.
- Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde drehen würde.

Том думает, что Солнце вращается вокруг Земли.

Um zu versuchen, die Ereignisse des Tages zu vergessen, drehte er das Licht aus und fiel in den Schlaf.

Пытаясь забыть события минувшего дня, он вырубил свет и уснул.

Ich schlich auf Zehenspitzen in die Wohnung, schloss leise wieder die Tür, drehte mich um und betrat die Küche.

Я проскользнул на цыпочках в квартиру, тихонько закрыл дверь, повернулся и зашёл на кухню.

- Fast die gesamte mittelalterliche Philosophie konzentrierte sich auf diese Frage.
- Fast die gesamte Philosophie des Mittelalters drehte sich um diese Frage.

Почти вся средневековая философия была сосредоточена на этом вопросе.

- Sie drehte den Kopf weg, damit er nicht ihre Tränen sehen konnte.
- Sie wandte sich ab, auf dass er nicht ihre Tränen sehe.

Она отвернулась, чтобы он не увидел её слез.

- Tom steckte den Schlüssel in das Schloss und hielt einen Augenblick inne, bevor er ihn umdrehte.
- Tom steckte den Schlüssel in das Schloss und hielt einen Augenblick inne; dann drehte er ihn um.

Том вставил ключ в замок и задержался на мгновение, прежде чем повернуть его.