Translation of "Birnen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Birnen" in a sentence and their russian translations:

Ich esse Birnen.

Я ем груши.

Mögen Sie Birnen?

- Вы любите груши?
- Вам нравятся груши?
- Тебе нравятся груши?
- Ты любишь груши?

Ich esse gerne Birnen.

- Я люблю есть груши.
- Я люблю груши.

Ich esse keine Birnen.

Я не ем груши.

Pfirsiche sind nicht getrocknete Birnen.

Персики - это не сушёные груши.

Er gab jedem fünf Birnen.

Он дал каждому по пять груш.

Die Birnen sind heute preiswert.

Груши сегодня недорогие.

Du vergleichst Äpfel mit Birnen!

- Ты мешаешь всё в одну кучу.
- Ты путаешь теплое с мягким.
- Не надо сравнивать помидоры с апельсинами.
- Не путай божий дар с яичницей!

Dieses Jahr sind die Birnen groß.

Груши в этом году большие.

Sie kauft Äpfel, Birnen und Erdbeeren.

- Она покупает яблоки, груши и клубнику.
- Она купит яблоки, груши и клубнику.

Aber die Sklaven haben weder Äpfel noch Birnen.

А у рабов нет ни яблок, ни груш.

Gib auch den Sklaven Äpfel und Birnen, Vater!

- Рабам тоже дай яблок и груш, отец!
- Отец, и рабам дай яблоки и груши!

- Du vergleichst Äpfel mit Birnen.
- Dein Vergleich hinkt.

- Сравнил божий дар с яичницей!
- Не надо сравнивать помидоры с апельсинами.
- Не путай божий дар с яичницей!

Ich gebe dir vier Äpfel und fünf Birnen.

Я дам тебе четыре яблока и пять груш.

- Früchte mag ich gern.
- Ich mag Obst, einschließlich Birnen.

Я люблю фрукты, в том числе груши.

Ich frage nach Äpfeln, und du antwortest mir von Birnen.

Я спрашиваю об одном, а ты мне в ответ говоришь совсем о другом.

Johannes hat fünf Äpfel. Einen gibt er Maria. Wie viele Birnen sind dann noch in der Tüte?

У Джона пять яблок. Одно он отдаёт Мэри. Сколько груш осталось в сумке?