Translation of "Beruhigt" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Beruhigt" in a sentence and their russian translations:

Er beruhigt Sie.

Он успокоил её.

Seien Sie beruhigt!

Не беспокойтесь!

Das beruhigt mich!

- Это успокаивает!
- Это меня успокаивает!

Beruhigt euch bitte.

Успокойтесь, пожалуйста.

Sie hat sich beruhigt.

Она успокоилась.

Klassische Musik beruhigt mich.

Классическая музыка меня успокаивает.

Nun beruhigt euch schon!

Так, успокойтесь вы все.

Hat Tom sich beruhigt?

Том успокоился?

Das beruhigt mich nicht.

Это меня не успокаивает.

Das beruhigt mich sehr.

Это меня очень успокаивает.

Das Wetter beruhigt sich.

Погода успокаивается.

Der Wind hat sich beruhigt.

Ветер утих.

Das Meer hat sich beruhigt.

Море стало спокойным.

Es beruhigt mich, das zu hören.

- Рад это слышать.
- Рада это слышать.

Jetzt kann ich wieder beruhigt schlafen.

- Теперь я могу спать спокойно.
- Отныне я могу спать спокойно.

Geld macht nicht glücklich, aber es beruhigt.

Деньги не создают счастье, но успокаивают нервы.

- Ihr braucht euch keine Sorgen zu machen.
- Du kannst ganz beruhigt sein.
- Sie können ganz beruhigt sein.
- Ihr könnt ganz beruhigt sein.
- Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen.

- Тебе не нужно беспокоиться.
- Вам не нужно беспокоиться.

- Klaviermusik beruhigt die Psyche.
- Klaviermusik besänftigt die Seele.

Музыка фортепиано успокаивает душу.

- Dieser Sturm ist nicht gefährlich. Du kannst ganz beruhigt sein.
- Dieser Sturm ist nicht gefährlich. Sie können ganz beruhigt sein.
- Dieser Sturm ist nicht gefährlich. Ihr könnt ganz beruhigt sein.

Шторм не опасен. Тебе незачем волноваться.

- Ist er zur Ruhe gekommen?
- Hat er sich beruhigt?

Он успокоился?

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.

- Ветер утих.
- Ветер ослаб.
- Ветер успокоился.
- Ветер стих.

Ich werde dir antworten, wenn du dich beruhigt hast.

Я отвечу тебе, когда ты успокоишься.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind hat sich gelegt.

- Ветер утих.
- Ветер успокоился.

- Du brauchst dich nicht zu beeilen.
- Du kannst ganz beruhigt sein.

Тебе не нужно было спешить.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.
- Der Wind hat sich gelegt.

- Ветер утих.
- Ветер успокоился.
- Ветер стих.

- Beruhige dich!
- Sei leise.
- Beruhigt euch.
- Seid leise.
- Beruhigen Sie sich.
- Seien Sie leise.

- Утихни.
- Утихомирься.
- Угомонись.