Examples of using "Bereut" in a sentence and their russian translations:
- Том не сожалеет.
- Том ни о чём не жалеет.
Я раскаялся в этом.
Впоследствии она об этом пожалела.
Позже он об этом пожалел.
Том потом пожалел об этом.
- Он сожалеет, что он сделал это.
- Он сожалеет о том, что сделал.
- Том жалеет о том, что сделал.
- Том жалеет о содеянном.
Том жалеет, что дал Мэри номер телефона.
- Я думаю, он жалеет, что развёлся с женой.
- Я думаю, он сожалеет о том, что развёлся с женой.
Я никогда не жалел о том, что это сделал.
Он сразу начинает кричать, а потом жалеет об этом.
Женился Том на скорую руку да на долгую муку.
Мария обратилась в иудаизм и никогда не раскаивалась.
Я никогда не сожалел ни о чем, что я делал.
Теперь Том жалеет, что уехал из Бостона.
Том жалеет о том, что сделал.
Он жалеет, что не занимался в школе усерднее.
С определённого возраста жалеешь только о том, чего не сделал.
Том сказал, что не жалеет о своём решении.