Examples of using "Bereue" in a sentence and their russian translations:
- Я ни о чём не жалею.
- У меня нет никаких сожалений.
Нет, я ни о чём не сожалею.
Я уже жалею об этом.
Я не сожалею о том, что сделал.
Я сожалею, что решил стать учителем.
Я не жалею о своих поступках.
Я ни капли не сожалею.
- Я совершенно об этом не жалею.
- Я вообще не жалею.
Том говорит, что ни о чём не жалеет.
Теперь я сожалею о своём решении.
Он говорит, что ни о чём не жалеет.
- Том сказал, что сожалеет о том, что произошло.
- Том сказал, что сожалеет о том, что случилось.
- Том сказал, что сожалеет о произошедшем.
- Том сказал, что сожалеет о случившемся.
Том сказал, что жалеет о своём решении.
В любом случае, я ни о чём не жалею.
- Я жалею, что сказал ему это.
- Я жалею, что сказала ему это.
- Я жалею, что не пошёл туда.
- Я жалею, что не пошла туда.
Том сказал, что сожалеет о своём решении.
- Я жалею, что это сказал.
- Я жалею, что это сказала.
Я не раскаиваюсь в том, что я сделал.
Том сказал, что не жалеет о своём решении.
- Мне жаль, что я поцеловал Тома.
- Я жалею, что поцеловала Тома.
- Он сказал, что жалеет о своём решении.
- Он сказал, что сожалеет о своём решении.
Теперь я жалею, что солгал.
- Я жалею, что я им соврал.
- Я жалею, что я их обманул.
Я жалею, что сказал тебе правду.
Я жалею, что сказал правду.
- Я не жалею о том, что случилось прошлой ночью.
- Я не жалею о том, что было прошлой ночью.
- Я начинаю жалеть о том, что взял Тома на работу.
- Я начинаю жалеть о том, что нанял Тома.
- Я сожалею, что сделал такую вещь.
- Я сожалею, что сделала такую вещь.
- Я сожалею, что так поступил.
- Я сожалею, что так поступила.
- Я не сожалею об этом.
- Я об этом не жалею.
Я жалею, что сказал тебе это.
- Сожалею, что не исполнил своего обещания.
- Я жалею, что не сдержал своё обещание.
- Я жалею, что не сдержала своё обещание.
Зря я съел эти устрицы.
Я жалею, что дал Тому свой номер телефона.
Я жалею, что не женился на ней.
Я сожалею, что не последовал совету своего врача.
- Я просто хочу, чтобы ты знал, что я жалею об этом.
- Я просто хочу, чтобы вы знали, что я жалею об этом.
Я не раскаиваюсь в том, что подал в отставку.
Том сказал, что жалеет, что не сделал этого.
Сожалею о том, что не учился в школе усерднее.
- Я жалею, что пригласил Тома к себе на свадьбу.
- Я жалею, что пригласил Тома на свадьбу.
Я жалею, что ничего не сделал, чтобы помочь Тому.
Я сожалею о том, что бездельничал в свои школьные годы.
- Том сказал, что жалеет о том, что не последовал совету Мэри.
- Том сказал, что жалеет, что не последовал совету Мэри.
Я не сожалею о том, что сделал.
- Я не сожалею о том, что сделал.
- Я не раскаиваюсь в том, что я сделал.
Я предпочитаю сожалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал.
Том сказал, что не жалеет о своём решении.
- Я жалею, что не купил тот дом.
- Я жалею, что не купила тот дом.