Translation of "Lehrerin" in French

0.194 sec.

Examples of using "Lehrerin" in a sentence and their french translations:

- Sie wollte Lehrerin sein.
- Sie wollte Lehrerin werden.

- Elle voulait être enseignante.
- Elle voulait devenir enseignante.

Ich bin Lehrerin.

- Je suis enseignant.
- Je suis enseignante.

Sie ist Lehrerin.

Elle est enseignante.

Bist du Lehrerin?

- Es-tu professeur ?
- T'es prof ?
- Es-tu enseignante ?
- Tu es professeure ?

Du wirst Lehrerin.

Tu vas être enseignante.

Ich war Lehrerin.

J'étais professeur.

Du bist Lehrerin.

Tu es professeur.

Sind Sie Lehrerin?

Êtes-vous enseignante ?

- Meine Mutter ist auch Lehrerin.
- Meine Mama ist auch Lehrerin.
- Auch meine Mutter ist Lehrerin.

Ma mère est également professeure.

- Ich mag es, Lehrerin zu sein.
- Ich schätze es, Lehrerin zu sein.
- Ich bin gerne Lehrerin.

J'apprécie d'être enseignante.

Mary möchte Lehrerin werden.

Je pense que Marie veut devenir professeur.

Meine Mutter ist Lehrerin.

Ma mère est professeur.

Sie wollte Lehrerin werden.

Elle voulait devenir enseignante.

Sie wird vermutlich Lehrerin.

Je pense qu'elle deviendra professeur.

Sie ist Lehrerin geworden.

Elle est devenue professeur.

Laura, bist du Lehrerin?

- Laura, êtes-vous professeur ?
- Laura, es-tu professeure ?
- Laura, es-tu maîtresse d'école ?
- Laura, es-tu enseignante ?

Unsere Lehrerin lacht selten.

Notre institutrice rit rarement.

Nein, sie ist Lehrerin.

Non, elle est enseignante.

Diese Frau ist Lehrerin.

Cette femme est enseignante.

Meine Lehrerin liebt mich nicht.

Ma maîtresse ne m'aime pas.

Sie war früher einmal Lehrerin.

- Elle a été chargée de cours.
- Elle était chargée de cours.

Ich träume, Lehrerin zu werden.

Je rêve de devenir enseignante.

Unsere Lehrerin ist ziemlich witzig.

Notre institutrice est assez spirituelle.

Meine Mutter ist auch Lehrerin.

Ma mère est également professeure.

Du bist doch Lehrerin, oder?

Tu es enseignante, n'est-ce pas ?

Meine Lehrerin ist sehr streng.

Mon institutrice est très stricte.

Ich habe eine tolle Lehrerin.

J'ai une institutrice merveilleuse.

Maria ist die beste Lehrerin.

Marie est la meilleure enseignante.

Meine erste Lehrerin hieß Iracema.

Ma première institutrice s'appelait Iracema.

Unsere Lehrerin ist sehr streng.

Notre professeure est très stricte.

- Was halten Sie von der neuen Lehrerin?
- Was hält er von der neuen Lehrerin?
- Was hält sie von der neuen Lehrerin?

Que pensez-vous de la nouvelle enseignante ?

- Ich mag es, Lehrerin zu sein.
- Ich bin gerne Lehrerin.
- Ich bin gerne Lehrer.

- J'apprécie d'être enseignant.
- J'apprécie d'être enseignante.

- Die Lehrerin war von ihren Schülern umgeben.
- Die Lehrerin war umringt von ihren Schülern.

La professeure était entourée par ses étudiants.

Sie redet, als wäre sie Lehrerin.

Elle parle comme si elle était professeur.

Meine Lehrerin kann sich nicht durchsetzen.

Mon institutrice ne sait pas s'imposer.

Sie sieht wie eine Lehrerin aus.

Elle a l'air d'une enseignante.

Sie ist eine sehr gute Lehrerin.

Elle est un très bon professeur.

Er hasste seine Lehrerin aufs äußerste.

Il détestait au plus au point son institutrice.

Sie ist nicht Ärztin, sondern Lehrerin.

Elle n'est pas médecin, mais enseignante.

Ich träume davon, Lehrerin zu werden.

Je rêve de devenir enseignante.

- Ich bin Lehrer.
- Ich bin Lehrerin.

- Je suis professeur.
- Je suis enseignant.

- Ich war Lehrer.
- Ich war Lehrerin.

J’étais professeur.

Unsere Lehrerin sieht sehr jung aus.

Notre institutrice a l'air très jeune.

Ich schätze es, Lehrerin zu sein.

J'apprécie d'être enseignante.

- Du bist Lehrer.
- Du bist Lehrerin.

- Tu es professeur.
- Tu es enseignant.
- Tu es enseignante.

Erzähl mir bitte von deiner Lehrerin.

Parle-moi de ta professeur, s'il te plaît.

Maria ist stärker als die Lehrerin.

Marie est plus forte que l'enseignante.

Sprich nicht so mit deiner Lehrerin!

Ne parle pas à ta professeure comme ça !

Die Lehrerin hilft dem neuen Schüler.

L’institutrice aide le nouvel élève.

Nehmt ihr Unterricht bei dieser Lehrerin?

- Suivez-vous des cours avec cette professeure ?
- Prenez-vous des cours avec cette professeure ?

Ich glaube, die Lehrerin ist freundlich.

Je crois que la professeure est gentille.

Die Lehrerin sitzt den Kindern gegenüber.

L'enseignante est assise en face des enfants.

Sie hört nicht auf die Lehrerin.

- Elle n'obéit pas à l'enseignante.
- Elle n'obéit pas à l'enseignant.
- Elle n'obéit pas à l'institutrice.
- Elle n'obéit pas à l'instituteur.
- Elle n'obéit pas au professeur.

- Bist du Lehrerin?
- Bist du ein Lehrer?
- Sind Sie Lehrer?
- Bist du Lehrer?
- Sind Sie Lehrerin?

Êtes-vous enseignante ?

Ganz ursprünglich wollte ich mal Lehrerin werden.

Au départ, je voulais être enseignant.

Die Lehrerin war von ihren Schülern umgeben.

La professeure était entourée par ses étudiants.

Sie verdient sich ihren Lebensunterhalt als Lehrerin.

Elle gagne sa vie en enseignant.

Die Direktorin hat die neue Lehrerin vorgestellt.

La directrice a présenté la nouvelle maîtresse.

Tom wusste, dass Mary eine Lehrerin war.

- Tom savait que Mary était professeur.
- Tom savait que Mary était institutrice.
- Tom savait que Mary était maîtresse d'école.

Ich habe meiner Lehrerin einen Brief geschrieben.

J'ai écrit une lettre au maître.

Die Lehrerin war umringt von ihren Schülern.

La professeure était entourée par ses étudiants.

War Frau Kato letztes Jahr deine Lehrerin?

- Est-ce que Madame Kato était ta prof l'année dernière ?
- Est-ce que tu avais Madame Kato comme professeur l'année dernière ?

Was halten Sie von der neuen Lehrerin?

Que penses-tu de la nouvelle institutrice ?

Du arbeitest als Lehrerin an der Schule.

Tu travailles comme enseignante à l'école.

Sie arbeitet als Lehrerin an der Schule.

Elle travaille comme enseignante à l'école.

Maria arbeitet als Lehrerin an der Schule.

Marie travaille comme enseignante à l'école.

Die Lehrerin war von ihren Schülern umringt.

- L'institutrice était entourée de ses élèves.
- La maîtresse était entourée de ses élèves.

Himmel, warum sollte ich Lehrerin sein wollen?

Pourquoi, Dieu, voudrais-je être enseignante ?