Translation of "Aufstand" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Aufstand" in a sentence and their russian translations:

Begann einen Aufstand

начался бунт

- Die Armee unterdrückte den Aufstand.
- Die Armee schlug den Aufstand nieder.
- Die Armee erstickte den Aufstand.

- Армия подавила бунт.
- Армия подавила мятеж.
- Войска подавили восстание.

Ein Aufstand brach aus.

- Вспыхнуло восстание.
- Разразилась революция.
- Грянула революция.

Mach keinen öffentlichen Aufstand.

Не устраивай публичных сцен.

Der Aufstand wurde niedergeschlagen.

Бунт был подавлен.

- Die Armee unterdrückte den Aufstand.
- Die Armee schlug den Aufstand nieder.

- Армия подавила бунт.
- Войска подавили восстание.

- Als ich heute Morgen aufstand, war es am Regnen.
- Als ich heute Morgen aufstand, regnete es.

Когда я встал утром, шёл дождь.

Ich fühlte mich benommen, als ich aufstand.

У меня всё плыло перед глазами, когда я поднялся.

Als ich heute Morgen aufstand, hatte ich Kopfschmerzen.

Я проснулся утром с головной болью.

- Als ich aufstand heute, hatte ich Schmerzen im Nacken.
- Als ich heute aufstand, hatte ich Schmerzen in meinem Hals.

Когда я проснулся сегодня, я почувствовал боль в шее.

Als ich aufstand, stand die Sonne schon hoch am Himmel.

Когда я встал, солнце уже поднялось высоко на небе.

- Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
- Ich war traurig, als ich aufstand.

Когда я проснулся, мне было грустно.

Er fand eine unmögliche Situation - einen weit verbreiteten Aufstand und unzureichende Truppen und Vorräte.

Он обнаружил безвыходную ситуацию - широкомасштабное восстание и недостаток войск и припасов.

Tom erlitt einen Filmriss, als er aufstand, um die Trauerrede auf Marias Beerdigung zu halten.

Когда Том встал, чтобы прочесть траурную речь на похоронах Мэри, у него всё вылетело из головы.

Er spielte eine herausragende Rolle in der Kampagne und half dabei, den Aufstand in Kairo zu unterdrücken…

Он сыграл видную роль в кампании, помогая подавить восстание в Каире ...

- Als ich heute Morgen aufgestanden bin, hatte ich Kopfschmerzen.
- Als ich heute Morgen aufstand, hatte ich Kopfschmerzen.

Когда я встал утром, у меня болела голова.

- Als ich aufgestanden bin, war es immer noch dunkel draußen.
- Als ich aufstand, war es draußen noch dunkel.

- Когда я проснулся, на улице было ещё темно.
- Когда я проснулся, снаружи было ещё темно.

- Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
- Ich war traurig, als ich aufstand.
- Als ich aufwachte, war ich traurig.

Когда я проснулся, мне было грустно.

Weil ich gestern seit langem mal wieder richtig Sport getrieben habe, hatte ich, als ich heute früh aufstand, am ganzen Körper Muskelkater.

Когда я проснулся сегодня утром, у меня заболели мышцы во всём теле. Это оттого, что вчера я упражнялся после долгого перерыва.