Translation of "Niedergeschlagen" in English

0.015 sec.

Examples of using "Niedergeschlagen" in a sentence and their english translations:

- Du scheinst niedergeschlagen.
- Ihr scheint niedergeschlagen.
- Sie scheinen niedergeschlagen.

You seem depressed.

Du scheinst niedergeschlagen.

- You seem depressed.
- You look kind of down.

Sie ist niedergeschlagen.

She's depressed.

Sie war niedergeschlagen.

She felt blue.

Ich war niedergeschlagen.

I was feeling blue.

Tom ist niedergeschlagen.

- Tom is dejected.
- Tom is downhearted.

Tom scheint niedergeschlagen.

Tom seems dejected.

Bist du niedergeschlagen?

Are you depressed?

Du wirkst niedergeschlagen.

You seem down.

Sie sind niedergeschlagen.

They're blue.

Brian wirkt niedergeschlagen.

- Brian seems crestfallen.
- Brian seems dejected.

Der Aufstand wurde niedergeschlagen.

The revolt was crushed.

Ich war wirklich niedergeschlagen.

- I was really depressed.
- I'm really depressed.

Sie ist heute niedergeschlagen.

She is in low spirits today.

Tom sieht niedergeschlagen aus.

- Tom looks dejected.
- Tom looks desperate.
- Tom seems desperate.
- Tom looked discouraged.

Ich bin sehr niedergeschlagen.

I'm very depressed.

Tom wirkt etwas niedergeschlagen.

Tom seems a little down.

Brian sieht irgendwie niedergeschlagen aus.

Brian looks blue.

Er fühlt sich wirklich niedergeschlagen.

He's feeling really low.

Tom ist ein wenig niedergeschlagen.

Tom is a little depressed.

Der Aufstand wurde brutal niedergeschlagen.

The uprising was brutally suppressed.

Er verließ die Bühne so niedergeschlagen,

He left that stage feeling so downcast

Ich war niedergeschlagen, todunglücklich und allein.

I was devastated, heartbroken and alone.

- Ich bin niedergeschlagen.
- Ich bin depressiv.

I'm depressed.

- Sie ist depressiv.
- Sie ist niedergeschlagen.

She's depressed.

Tom starrte niedergeschlagen aus dem Fenster.

Tom stared dejectedly out the window.

- Sie sind blau.
- Sie sind niedergeschlagen.

They're blue.

Der Elefant war einsam und niedergeschlagen.

The elephant was alone and fainthearted.

- Tom ist niedergeschlagen.
- Tom ist mutlos.

Tom is despondent.

Tom war völlig niedergeschlagen vor Liebeskummer.

Tom was brokenhearted.

- Tom scheint niedergeschlagen.
- Tom scheint deprimiert.

Tom seems to be depressed.

Tom war nicht niedergeschlagen, Maria hingegen schon.

Tom wasn't depressed, but Mary was.

- Maria sagte Tom, sie glaube, Johannes sei niedergeschlagen.
- Maria sagte Tom, dass sie glaube, Johannes sei niedergeschlagen.
- Maria sagte Tom, sie glaube, dass Johannes niedergeschlagen sei.
- Maria sagte Tom, dass sie glaube, dass Johannes niedergeschlagen sei.

Mary told Tom that she thought John was depressed.

Die Unruhen waren schnell niedergeschlagen durch die Polizei.

The riot was soon put down by the police.

Ich esse so nur, wenn ich niedergeschlagen bin.

I only eat like this when I'm miserable.

- Sie ist heute niedergeschlagen.
- Sie ist heute deprimiert.

She is in low spirits today.

- Ich bin heute niedergeschlagen.
- Ich bin heute deprimiert.

I'm in low spirits today.

Sie munterte ihn auf; denn er war niedergeschlagen.

She cheered him up because he was depressed.

- Thomas fühle sich entmutigt.
- Thomas fühlte sich niedergeschlagen.

Tom felt frustrated.

Ich frage mich, warum Tom so niedergeschlagen ist.

I wonder why Tom is so depressed.

- Warum ist Tom deprimiert?
- Warum ist Tom niedergeschlagen?

Why is Tom depressed?

Tom ist niedergeschlagen, weil seine Freundin ihn verlassen hat.

Tom is depressed because his girlfriend left him.

In letzter Zeit fühle ich mich ein wenig niedergeschlagen.

Recently I've been feeling a bit down.

- Ich war traurig.
- Ich war niedergeschlagen.
- Ich war deprimiert.

I was feeling blue.

- Ich fühle mich oft deprimiert.
- Ich fühle mich oft niedergeschlagen.

- I feel depressed often.
- I often feel depressed.

- Du bist niedergeschlagen, nicht wahr?
- Du bist deprimiert, nicht wahr?

You're depressed, aren't you?

Es war eigentlich ein Film darüber, wie die Unterdrücker niedergeschlagen wurden

it was actually a movie about how the oppressors were crushed

Tom war niedergeschlagen, weil sich Maria über seine Frisur lustig gemacht hatte.

Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.

Und praktisch zerstört. Augereau selbst wurde getroffen und unter seinem eigenen Pferd niedergeschlagen.

and virtually destroyed. Augereau himself  was hit, and crushed under his own horse.

Nur weil dich deine Freundin verlassen hat, musst du nicht gleich so niedergeschlagen sein.

Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.

Wann immer du in Schwierigkeiten oder niedergeschlagen bist, werde ich für dich da sein.

Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.

Als ich herausfand, dass ich den Test nicht bestanden hatte, war ich total niedergeschlagen.

I was really disappointed when I found out that I hadn't passed the exam.

Nun sei nicht so niedergeschlagen! Iss etwas Leckeres, dann geht es dir schon gleich besser!

Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.

„Ich habe Tom gefragt, warum er so niedergeschlagen sei.“ – „Und was hat er gesagt?“ – „Maria hat ihm den Laufpass gegeben.“

"I asked Tom why he was so depressed." "And what did he tell you?" "That Mary dumped him."

Maria war niedergeschlagen, als sie bei Facebook Bilder von ihren Freunden auf einer Feier sah, zu der sie nicht eingeladen gewesen war.

Mary was depressed when she saw photos of her friends on Facebook at a party she hadn't been invited to.