Translation of "Arme" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Arme" in a sentence and their russian translations:

Arme Katze.

- Бедный кот.
- Бедная кошка.

Arme Kinder!

Бедные дети!

- Sie verschränkte die Arme.
- Sie verschränkte ihre Arme.

Она сложила руки.

Und der arme Jäger?

Что же тот несчастный охотник?

Könige haben lange Arme.

У королей длинные руки.

Er hat kräftige Arme.

У него сильные руки.

Tom hat kräftige Arme.

У Тома сильные руки.

Er verschränkte seine Arme.

- Он скрестил руки.
- Он сложил руки.

Sie verschränkte die Arme.

- Она скрестила руки.
- Она сложила руки.

Tom verschränkte die Arme.

Том скрестил руки.

Tom verschränkte seine Arme.

Том скрестил руки на груди.

Lass meine Arme los!

- Отпусти мои руки.
- Отпустите мои руки.
- Пусти мои руки.
- Пустите мои руки.

Nicht die Arme verschränken!

- Не скрещивай руки.
- Не скрещивайте руки.

Tom hat lange Arme.

У Тома длинные руки.

Wir sind arme Leute.

Мы бедные люди.

- Sie brach sich beide Arme.
- Sie hat sich beide Arme gebrochen.

- Она сломала обе руки.
- Она сломала себе обе руки.

- Der Arme verlor alle seine Freunde.
- Die Arme verlor alle ihre Freunde.

Бедняга потерял всех друзей.

- Wie viele Arme hat ein Oktopus?
- Wie viele Arme hat ein Krake?

Сколько рук у осьминога?

Strecken Sie Ihre Arme aus.

Вытяните руки.

Ich streckte die Arme aus.

Я распростёр руки.

Tom hat sehr starke Arme.

У Тома очень сильные руки.

Er hat sehr starke Arme.

У него очень сильные руки.

Er tut viel für Arme.

Он много делает для бедных.

Tom hob seine Arme hoch.

Том поднял руки.

Diese arme Dame ist behindert.

Эта бедная женщина - инвалид.

Ein Kalmar hat zehn Arme.

- У кальмара десять щупалец.
- У кальмара десять рук.

Das ist eine arme Familie.

Это бедная семья.

Maria brach sich beide Arme.

Мэри сломала обе руки.

Sieh nicht auf arme Leute herab.

Не смотри свысока на бедных людей.

Sie hat lange Arme und Beine.

У неё длинные руки и ноги.

Sie fielen sich in die Arme.

Они упали друг другу в объятия.

Die Arme verlor alle ihre Freunde.

Бедняжка потеряла всех своих друзей.

Sie glitt schnell in Morpheus' Arme.

Она моментально соскользнула в объятия Морфея.

Dieser arme Hund tat mir leid.

Мне стало жалко бедную собачку.

Lass das arme Mädchen in Ruhe!

- Оставьте бедную девочку в покое.
- Оставь бедную девочку в покое.

Der arme Alte zittert vor Kälte.

Бедный старик дрожит от холода.

Wie viele Arme hat ein Kalmar?

Сколько рук у кальмара?

Der arme Hund tat mir leid.

Мне было жалко бедную собаку.

Sie warf sich in meine Arme.

Она бросилась в мои объятия.

Der Reiche fährt, der Arme läuft.

Богатый едет, а бедный идёт пешком.

Die arme Serviererin baute sich Luftschlösser.

Бедная служанка строила воздушные замки.

Arme und homosexuelle Kinder werden eher gemobbt,

Дети из бедных семей и дети-ЛГБТ гораздо чаще подвергаются травле,

Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme.

Богатые не всегда счастливее бедных.

Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.

Рожь называли зерном бедняков.

Er verschränkte die Arme vor der Brust.

Он сложил руки на груди.

Sie verschränkte ihre Arme über der Brust.

Она скрестила руки на груди.

Die arme Katze war kurz vorm Verhungern.

Этот бедный кот был почти мёртв от голода.

Nur Stroh im Kopf, der arme Tropf.

В голове одна трава, и ни капли мозгов.

Ich habe sie in meine Arme genommen.

- Я заключил их в объятия.
- Я их обнял.

Viele hatten ihre Arme oder Beine verloren.

Многие потеряли руки или ноги.

Nicht die Arme vor der Brust verschränken!

- Не скрещивай руки на груди.
- Не скрещивайте руки на груди.
- Не скрещивайте на груди руки.
- Не скрещивай на груди руки.

Tom verschränkte die Arme vor der Brust.

Том сложил руки на груди.

- Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch.
- Die Hexe verfluchte das arme kleine Mädchen.

Ведьма прокляла бедную маленькую девочку.

- Das arme Mädchen verirrte sich in dem dunklen Wald.
- Das arme Mädchen verirrte sich in einem düstren Walde.

Бедная девочка заблудилась в тёмном лесу.

Ihre Arme und der Bauch taten höllisch weh.

Руки и живот ужасно болели.

Das wird ein Training für die Arme. Okay.

Это будет тренировка для рук. Ладно.

Reiche und arme Menschen haben eine andere Sichtweise.

Люди по-разному смотрят на вещи в зависимости от того, богатые они или бедные.

Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren.

Бедную кошку задавило грузовиком.

Der arme Junge wurde von einem Auto angefahren.

Бедного мальчика сбила машина.

Die arme Familie überlebt mit Hilfe von Lebensmittelmarken.

- Эта бедная семья выживает за счёт продовольственных талонов.
- Эта бедная семья живёт на продовольственные талоны.

Es gab einmal arme Bauern in diesem Dorf.

Когда-то в этой деревне были бедные крестьяне.

Die arme, alte Frau wurde ihres Geldes beraubt.

У бедной старушки украли деньги.

Das arme Kind war kurz vor dem Verhungern.

Бедный ребёнок был на пороге голодной смерти.

Kein Zurückhalten der Arme, falls er sich zurückziehen muss.

Она больше не держит щупальца за спиной и не готовится отпрянуть,

Und dann bewegen sich zwei der Arme darunter langsam,

А потом принимается медленно перебирать под собой двумя щупальцами,

Der arme Tom versucht schon seit drei Stunden einzuschlafen.

Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.

Der arme Hund wurde von dem Löwen regelrecht zerrissen.

Эту бедную собаку лев разорвал буквально на куски.

Wir haben eine arme kleine Katze im Hof gefunden.

Мы нашли во дворе маленькую несчастную кошечку.

Arme Katze! Sie kann die flinke Maus nicht fangen.

Бедная кошка! Она не может поймать проворную мышь.

All das war für das arme Entlein sehr traurig.

Всё это было очень печально для бедного маленького утёнка.

Das arme Mädchen verirrte sich in dem dunklen Wald.

Бедная девочка потерялась в тёмном лесу.

Das arme Mädchen verirrte sich in einem düstren Walde.

Бедная девочка заблудилась в тёмном лесу.

Der arme alte Mann war bis auf das Skelett abgemagert.

Бедный старик превратился в скелет.

Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen.

Он посвятил всю свою жизнь помощи бедным.

Tom fiel von der Leiter und brach sich beide Arme.

- Том упал с лестницы и сломал обе руки.
- Том упал со стремянки и сломал обе руки.

- Das arme Mädchen wurde blind.
- Das bedauernswerte Mädchen wurde blind.

Бедная девушка ослепла.

Zwei Männer verloren bei einem Tauziehunfall in Taiwan ihre Arme.

В результате несчастного случая во время соревнования по перетягиванию каната на Тайване двое мужчин оторвали себе руки.

Er betete zu Gott um Hilfe für das arme Mädchen.

Он молился Богу, чтобы тот помог бедной девочке.

Tom wollte Maria in die Arme schließen und sie küssen.

Тому хотелось обнять Мэри и поцеловать.

Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch.

- Ведьма наложила на бедную маленькую девочку проклятие.
- Ведьма наложила проклятие на бедную маленькую девочку.

Man klettert eigentlich mit den Beinen und die Arme halten die Balance.

Для восхождения следует использовать ноги, а руки только для равновесия.

Diese arme Familie lebt jeden Monat von der Hand in den Mund.

Эта бедная семья каждый месяц еле-еле сводит концы с концами.

Der Koch kriegt einen Tausender, aber der arme Kerl kriegt nur Dresche.

Повар получит косарь, а господин школьник получит звезды.