Translation of "Treibt" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Treibt" in a sentence and their portuguese translations:

Es treibt dich an

Isso te leva

Ein Ball treibt auf dem Fluss.

- Uma bola vai sendo levada pelo rio.
- Uma bola está vogando pelo rio.

Sie treibt mich in den Wahnsinn.

Ela me deixa louco.

Hallo, ihr zwei! Was treibt ihr?

Ei, vocês dois! Que é que estão fazendo?

Hunger treibt den Wolf aus dem Wald.

- Se a fome atormenta, o lobo não sente medo.
- Atormentado pela fome, o lobo nada teme.

Gott treibt mit dem Universum keine Würfelspiele.

Deus não joga dados com o Universo.

Japan treibt viel Handel mit den Vereinigten Staaten.

O Japão faz muito comércio com os EUA.

„Was treibt Tom gerade?“ — „Das willst du nicht wissen!“

"O que o Tom está fazendo agora?" "Não queira saber."

Angeführt von der ältesten Kuh treibt die Herde den Nachwuchs weiter.

Liderados pela fêmea mais velha, a manada não deixa parar os mais pequenos.

Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.

Esta canção é tão comovente que me traz lágrimas aos olhos.

Und wenn ein Tropfen treibt und sich dann verflüchtigt, bleibt das Virus in der Luft zurück,

Se uma gotícula flutua e evapora, ela deixa o vírus no ar

Die Flut treibt die befruchteten Eier fort von den hungrigen Mäulern des Riffs. Hinaus in tiefere Gewässer.

A maré leva os ovos fecundados para longe dos predadores do recife. E para águas profundas.

- Was treibt dich denn hierher?
- Was führt dich her?
- Was führt Sie her?
- Was führt euch her?

- O que te traz aqui?
- O que vos traz aqui?
- O que os traz aqui?
- O que as traz aqui?
- O que trouxe você aqui?

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.

“A economia afasta as duas margens do Atlântico”: é assim que La Stampa resume as consequências das recentes declarações de Barack Obama, segundo as quais as fracas perspetivas de crescimento dos EUA ficam a dever-se à má gestão da crise da zona euro.