Translation of "Suppe" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Suppe" in a sentence and their portuguese translations:

Iss deine Suppe!

- Come a tua sopa!
- Coma sua sopa!

- Die Suppe ist zu salzig.
- Die Suppe ist versalzen.

A sopa está salgada demais.

- Mache mehr Salz in die Suppe.
- Salze die Suppe mehr!

Coloque mais sal na sopa.

Diese Suppe ist vorzüglich.

Esta sopa está extraordinária.

Die Suppe ist kalt.

A sopa está fria.

Die Suppe ist heiß.

A sopa está quente.

Ich aß meine Suppe.

Eu comi minha sopa.

Danke für die Suppe!

Obrigado pela sopa.

Deine Suppe wird kalt.

A sua sopa está esfriando.

Diese Suppe schmeckt gut.

Esta sopa está gostosa.

Willst du keine Suppe?

Você não quer sopa?

Sami aß die Suppe.

Sami tomou a sopa.

Meine Suppe ist kalt.

Minha sopa está fria.

- Ich liebe es, heiße Suppe zu essen.
- Ich esse gerne heiße Suppe.

Eu gosto de tomar sopa quente.

- Lass deine Suppe nicht kalt werden.
- Lass die Suppe nicht kalt werden!

Não deixe a sopa esfriar.

Wir essen Suppe mit Löffeln.

Tomamos sopa com uma colher.

Die Suppe ist zu heiß.

A sopa está quente demais.

Diese Suppe ist zu scharf.

- Esta sopa está muito apimentada.
- Esta sopa está muito picante.

Die Suppe ist zu salzig.

A sopa está salgada demais.

Die Suppe ist sehr heiß.

A sopa está muito quente.

Ich esse gerne heiße Suppe.

Eu gosto de tomar sopa quente.

Er riecht an der Suppe.

Ele está cheirando a sopa.

Die Suppe war zu heiß.

A sopa estava muito quente.

Diese Suppe schmeckt nach Zwiebeln.

Esta sopa tem gosto de cebola.

Diese Suppe schmeckt nach Wein.

Esta sopa está com gosto de vinho.

Diese Suppe ist wirklich gut.

Esta sopa está muito boa.

Ich mag keine kalte Suppe.

Eu não gosto de sopa fria.

Die Suppe ist noch heiß.

A sopa ainda está quente.

- Er hat seine Suppe mit mir geteilt.
- Er teilte seine Suppe mit mir.

Ele dividiu a sopa dele comigo.

- Wie viele Teller Suppe hast du gegessen?
- Wie viele Teller Suppe haben Sie gegessen?
- Wie viele Teller Suppe habt ihr gegessen?

Quantas tigelas de sopa você tomou?

- Ich liebe es, heiße Suppe zu essen.
- Ich esse gerne heiße Suppen.
- Ich esse gerne eine heiße Suppe.
- Ich esse gerne heiße Suppe.

Eu gosto de tomar sopa quente.

Dieser Löffel ist für Suppe gedacht.

Esta colher serve para tomar sopa.

Der Kellner spuckte in die Suppe.

O garçom cuspiu na sopa.

Wie bereitet man diese Suppe zu?

De que jeito se faz essa sopa?

Iss deine Suppe, solange sie heiß ist!

Tome a sopa enquanto está quente.

Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird.

- Tome a sopa antes que fique fria.
- Toma a sopa antes que ela esfrie.
- Tomem a sopa antes que ela fique fria.
- Tomai a sopa antes que ela esfrie.

Mach keine Geräusche, wenn du Suppe isst.

Não faças barulho a comer sopa.

Tom sagte, die Suppe sei zu heiß.

Tom disse que a sopa estava muito quente.

Eine Fliege ist in die Suppe gefallen.

Caiu uma mosca na sopa!

Da ist ein Haar in meiner Suppe.

- Tem um cabelo na minha sopa.
- Há um cabelo em minha sopa.

In dieser Suppe ist zu viel Salz.

- Há muito sal nesta sopa.
- Tem muito sal nessa sopa.

- Ich liebe es, heiße Suppe zu essen.
- Ich esse gerne heiße Suppen.
- Ich esse gerne heiße Suppe.

Eu gosto de tomar sopa quente.

- Du weißt sehr gut, dass ich keine Suppe mag.
- Du weißt doch genau, dass ich Suppe hasse!

Você sabe muito bem que eu odeio sopa.

- Dieser Löffel ist ein Suppenlöffel.
- Dieser Löffel ist für Suppe bestimmt.
- Dieser Löffel ist für Suppe gedacht.

Esta colher é de sopa.

Mama rührt die Suppe mit einem Holzlöffel um.

Mamãe está mexendo a sopa com uma colher de pau.

Tu nicht so viel Pfeffer in die Suppe!

Não meta tanta pimenta na sopa!

Man kann Suppe nicht mit einer Gabel essen.

Você não pode tomar sopa com um garfo.

Iss deine Suppe, ohne ein Geräusch zu machen.

- Tome sua sopa sem fazer barulho.
- Tome tua sopa sem fazer barulho.

Mache nicht so viel Pfeffer an die Suppe!

- Não meta tanta pimenta na sopa!
- Não ponha tanta pimenta na sopa!

Sind Suppe und Salat in diesem Preis enthalten?

o preço inclui a sopa e a salada?

Entschuldigen Sie! In meiner Suppe schwimmt ein Haar.

Sinto muito, havia cabelo na sopa.

- Haben Sie einen tiefen Teller für Suppe?
- Hast du einen tiefen Teller für die Suppe?
- Hätten Sie einen Suppenteller?

- Você tem uma tigela para sopa?
- Vocês têm uma tigela para sopa?

Probiere die Suppe und füge nach Geschmack Salz dazu.

Prove a sopa e, se houver necessidade, adicione sal.

Hast du schon einmal so eine gute Suppe gegessen?

- Você já havia provado uma sopa tão boa como esta?
- Vocês já haviam provado uma sopa assim tão boa?

Herr Jones kostet die Suppe, die seine Frau gemacht hat.

O Sr. Jones está provando a sopa que a sua mulher fez.

In dieser Suppe sind Karotten, Zwiebeln, Petersilie, Sellerie und Kartoffeln.

Essa sopa contém cenouras, cebolas, salsa, aipo e batatas.

Wenn du die Suppe machst, vergiss nicht, sie hin und wieder umzurühren.

Ao fazer a sopa, não se esqueça de mexer esporadicamente.

Die Suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen.

Não bebi nem beberei a sopa.

Ich mag es, eine heiße Suppe zu essen, wenn draußen kaltes Wetter herrscht.

Eu gosto de comer sopa quente quando faz tempo frio là fora.

Du hast zu viel Salz in die Suppe getan, nun will sie keiner essen.

Você botou sal demais na sopa, agora não tem quem a coma.

Mit den Frauen ist es wie mit der Suppe: man darf sie nicht auskühlen lassen.

As mulheres são como sopa: não se pode deixá-las esfriar.

Die Revolution ist das Feuer, an dem die einen verbrennen und die anderen ihre Suppe kochen.

A revolução é o fogo sobre o qual alguns morrem queimados e outros cozinham sua sopa.

Obwohl mein Freund Vegetarier war, habe ich ihm nicht gesagt, dass in der Suppe etwas Fleisch war.

- Mesmo meu amigo sendo um vegetariano, eu não contei a ele que a sopa continha carne.
- Apesar de meu amigo ser vegetariano, eu não contei a ele que tinha carne na sopa.