Translation of "Stur" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Stur" in a sentence and their portuguese translations:

Ich bin stur.

Sou teimoso.

Sie ist stur.

Ela é cabeçuda.

Er ist stur.

Ele é cabeçudo.

Sei nicht so stur!

Não fiques tão indignada.

Tom ist sehr stur.

Tom é muito teimoso.

Tom ist stur, nicht wahr?

Tom é teimoso, não é?

Tom ist stur und launisch.

Tom é teimoso e temperamental.

Tom ist wirklich stur, nicht wahr?

Tom é mesmo teimoso, não é?

Tom ist sehr stur, nicht wahr?

Tom é muito teimoso, não é?

Er beharrt stur auf seiner Meinung.

Ele é teimoso nas suas opiniões.

- Er ist stur.
- Er ist dickköpfig.

Ele é teimoso.

Er ist stur wie ein Maulesel.

Ele é teimoso como uma mula.

- Sie ist stur.
- Sie ist ein Sturkopf.

Ela é cabeçuda.

- Sie ist stur.
- Sie ist eigensinnig.
- Sie ist hartnäckig.

Ela é obstinada.

- Sie ist stur.
- Sie ist eigensinnig.
- Sie ist halsstarrig.
- Sie ist hartnäckig.

- Ela é obstinada.
- Ela é cabeçuda.
- Ela é teimosa.

Er könnte möglicherweise böse auf uns sein, dass wir so stur sind.

Ele talvez estivesse zangado conosco, por sermos tão teimosos.

Seid doch nicht so stur! Wie sagt man doch so schön? Der Klügere gibt nach.

Não seja tão teimoso! Como se diz de maneira tão bela, o mais sábio condescende.

- Sie ist stur.
- Sie ist eigensinnig.
- Sie ist ein Sturkopf.
- Sie ist hartnäckig.
- Sie ist starrsinnig.

- Ela é obstinada.
- Ela é cabeçuda.

- Sie ist ein hartnäckiger Mensch.
- Sie ist stur.
- Sie ist eigensinnig.
- Sie ist ein Sturkopf.
- Sie ist hartnäckig.
- Sie ist starrsinnig.

- Ela é obstinada.
- Ela é cabeçuda.

Weise und streng war der Vater, ein Skeptiker bei Träumereien, aber stur bei der Arbeit. Religiösen Glauben hatte er nur einen einzigen, die treueste Pünktlichkeit bei den täglichen Aufgaben.

Prudente e sério era o pai, homem cético quanto a sonhos, mas constante no trabalho. Crença religiosa, ele tinha exclusivamente uma, ou seja, a da mais absoluta fidelidade ao cumprimento do dever de todos os dias.