Translation of "Schaf" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Schaf" in a sentence and their portuguese translations:

Braves Schaf!

Linda ovelha!

Zeichne mir ein Schaf.

Desenha-me uma ovelha.

Zeichne mir ein Schaf!

Desenha-me um carneiro!

Wir haben das Schaf gefangen.

Apanhámos a ovelha.

Okay, wir haben das Schaf gefangen.

Apanhámos a ovelha.

- Er ist das schwarze Schaf in der Familie.
- Er ist das schwarze Schaf der Familie.

Ele é a ovelha negra da família.

Tom ist das schwarze Schaf der Familie.

Tom é a ovelha negra da família.

Tom war das schwarze Schaf der Familie.

Tom era a ovelha negra da família.

Ich bin das schwarze Schaf der Familie.

Eu sou a ovelha negra da família.

Er ist das schwarze Schaf in der Familie.

Ele é a ovelha negra da família.

Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an.

Um carneiro tinhoso infecciona todo o rebanho.

In meiner tugendhaften Familie bin ich das schwarze Schaf.

Eu sou a ovelha negra da minha virtuosa família.

Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.

E deste modo o leão se apaixonou pela ovelha.

Bei Licht besehen ist auch ein Leithammel nur ein Schaf.

Vista à luz do dia, a líder do rebanho nada mais é que uma ovelha.

Du willst also versuchen, ein Schaf zu fangen, um uns damit aufzuwärmen?

Quer tentar apanhar a ovelha e usá-la para nos aquecermos?

Aus Erfahrung weiß ich allerdings, es ist nicht einfach, ein Schaf zu fangen.

Mas sei por experiência que apanhar ovelhas não é fácil.

Er holte das Schaf aus seiner Tasche und bewunderte lange Zeit seinen Schatz.

Enfim, tirando do bolso meu cordeirinho, pôs-se a examinar cuidadosamente aquele seu tesouro.

Und jetzt kann ich mich gemütlich und warm an mein Freund, das Schaf, kuscheln.

E agora posso aconchegar-me à minha amiga ovelha.

Es ist schon sechs Jahre her, dass mein Freund mit seinem Schaf verschwunden ist.

Já faz seis anos que meu amigo foi embora com seu cordeirinho.

Woher kommst du, kleiner Kerl? Wo ist dein Zuhause? Wohin willst du mein Schaf mitnehmen?

De onde tu és, meu rapazinho? Onde fica tua casa? Para onde queres levar meu cordeirinho?

Eine Armee von Schafen, die ein Löwe anführt, ist besser als eine Armee von Löwen, geführt von einem Schaf.

Um exército de ovelhas liderado por um leão é melhor que um exército de leões liderado por uma ovelha.

So könnt ihr euch vorstellen, wie überrascht ich war, als ich bei Sonnenaufgang von einer leisen, lustigen Stimme geweckt wurde. Und die sagte: "Bitte ... zeichne mir ein Schaf!"

Assim, vocês podem imaginar minha surpresa quando, ao amanhecer, uma vozinha engraçada me acordou, dizendo: "Por favor... desenhe-me um cordeirinho!"

Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.

Os doze animais dos signos do zodíaco chinês provêm de onze tipos de animais que encontramos na natureza: o rato, o boi, o tigre, o coelho, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cachorro e o porco, e do mitológico dragão; eles são utilizados como calendário.