Translation of "Meister" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Meister" in a sentence and their portuguese translations:

Übung macht den Meister.

A prática leva à perfeição.

Wir haben dich geliebt, Meister

nós amamos você mestre

- Er ist ein Meister. - Bitte.

- Ele é um mestre. - Por nada.

Ich wünschte, wir wüssten es, Meister

Eu gostaria que soubéssemos, mestre

Ich möchte es meinem Meister sagen

Eu quero dizer ao meu mestre

Wie der Meister, so der Schüler.

Tal pai, tal filho.

Er spielt Klavier wie ein Meister.

Ele toca piano magistralmente.

Sie ist ein Meister dieses Genres.

Ela é mestra nesse gênero.

Tom möchte ein Pokémon-Meister werden.

- Tom quer se tornar um mestre Pokémon.
- Tom quer ser um mestre Pokémon.

Er ist ein Meister der Desinformation.

Ele é um mestre da desinformação.

Sagte, als der Meister aufhörte zu zeichnen

Disse quando o mestre parou de desenhar

In der Beschränkung zeigt sich erst der Meister.

É na limitação que se revela o mestre.

Da Vinci hatte seinem Meister also einen Maler hinterlassen

Então, Da Vinci havia deixado seu mestre pintor

- Ich stellte mich dem Meister.
- Ich trat gegen den Meister an.
- Ich stellte mich dem Champion.
- Ich trat gegen den Champion an.

Enfrentei o campeão.

Dieser große Meister starb 1519 im Alter von 67 Jahren

Este grande mestre morreu aos 67 anos em 1519

Mit YouTube SEO, weiß ich Du bist der Meister darin,

Com SEO do YouTube, eu sei que você é o mestre nisso,

Aber was ist mit einem roten Ninja, einem Meister des Überraschungsangriffs?

Mas que tal um ninja ruivo, mestre do ataque surpresa?

Tom ist ein Meister in der Kunst, immer recht zu behalten.

Tom é mestre na arte de sempre estar certo.

Weil der Meister uns das erzählte, indem er über all seine Filme lachte

porque o mestre nos disse isso rindo de todos os seus filmes

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

Tirando partido dos desafios do inverno, tornaram-se os verdadeiros mestres destas noites longas do Norte.

Auf dem Weg von der Lehre zur Meisterschaft nahm ihn sein Meister nun in ein Projekt auf

No caminho do aprendizado para o domínio, seu mestre o incluiu em um projeto

- Was er tut, das tut er gut, der Tom.
- Tom ist gut in dem, was er tut.
- Tom ist ein Meister seines Fachs.

Tom é bom no que ele faz.

Ian Nepomniachtchi (2695), der 30-jährige russische Großmeister, hat gerade das Kandidatenturnier gewonnen und sich das Recht gesichert, dieses Jahr mit dem aktuellen Meister Magnus Carlsen um den Titel des Schachweltmeisters zu kämpfen.

Ian Nepomniachtchi (2695), Gande Mestre russo de 30 anos, acaba de vencer o Torneio de Candidatos, assegurando-se o direito de disputar ainda este ano com o atual campeão, Magnus Carlsen, o título de Campeão Mundial de Xadrez.

Diese Gelegenheit benützend, wiederhole ich hier öffentlich, was ich schon oft im Privaten gesagt und geschrieben habe: ich bitte alle Esperantisten inständig, in ihren Briefen an mich oder im mündlichen Gespräch mit mir niemals das mir unangenehme Wort „Meister“, sondern stets schlicht das Wort „Herr“ zu gebrauchen.

Aproveitando a oportunidade, repito agora em público o que já muitas vezes disse e escrevi em caráter privado: Peço cordialmente a todos os esperantistas, que, nas cartas que me dirigirem ou nas conversas que comigo tiverem, nunca usem a palavra "mestre", que me é desagradável, mas adotem sempre, simplesmente, o tratamento de "senhor".