Translation of "Kommst" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Kommst" in a sentence and their portuguese translations:

- Kommst du morgen?
- Kommst du morgen ?

Você vem amanhã?

Kommst du?

- Você vem?
- Tu vens?

- Aus welchem Land kommst du?
- Woher kommst du?

- De que país você é?
- De que país você vem?
- De que país é você?

- Wie kommst du hierher?
- Mit was kommst du?

Como você está vindo?

Wann kommst du?

Você vem quando?

Kommst du morgen?

Você virá amanhã?

Woher kommst du?

De onde você vem?

Du kommst mit!

Você vem comigo.

Kommst du wirklich?

Você virá mesmo?

- Wann kommst du heim?
- Wann kommst du nach Hause?

Quando você voltará para casa?

- Woher kommst du, Tom?
- Wo kommst du her, Tom?

De onde você é, Tom?

- Du kommst wohl nicht, oder?
- Du kommst nicht, oder?

Você não vem, não é?

- Warum kommst du nicht eher?
- Warum kommst du nicht früher?

Por que você não vem mais cedo?

Du kommst mit mir.

Venha comigo.

Woher kommst du, Karen?

De onde você é, Karen?

Kommst du morgen zurück?

Você volta amanhã?

Warum kommst du hierher?

Por que você vem aqui?

Kommst du oder nicht?

Você vem ou não?

Du kommst zu spät.

- Você está atrasado demais.
- Você está atrasada demais.
- Você está muito atrasado.
- Você está muito atrasada.

Kommst du mit mir?

Você vem comigo?

Kommst du oft hierher?

- Você vem aqui com frequência?
- Você vem bastante aqui?
- Você vem sempre aqui?

Kommst du nächste Woche?

Você virá na semana que vem?

Warum kommst du nicht?

Porque não vens?

Kommst du aus Berlin?

- Você vem de Berlim?
- Você veio de Berlim?

Du kommst aus Paris?

Você vem de Paris?

Kommst du aus Peking?

Você vem de Pequim?

Wo kommst du her?

- Você é de onde?
- De onde é você?
- De onde você é?

- Kommst du?
- Kommen Sie?

- Você vem?
- Vocês vêm?

Wann kommst du zurück?

- Quando é que você vai voltar?
- Quando você vai voltar?

Kommst du nicht herein?

Você não vai entrar?

Du kommst sicher wieder.

- Você voltará, tenho certeza.
- Tu voltarás, tenho certeza.

Du kommst aus Boston?

- Você é de Boston?
- Tu és de Boston?

- Sorge dafür, dass du kommst.
- Sieh zu, dass du kommst.
- Komme bloß!

- Não deixes de vir.
- Venha sem falta.
- Não deixem de vir.
- Venham mesmo.

Hallo, Lewis, kommst du runter?

Olá, Lews, vais descer?

Warum kommst du so früh?

Por que você chegou cedo?

Wie kommst du zur Schule?

- Como vais para a escola?
- Como você vai para a escola?
- Como você vai à escola?

Kommst du rein oder nicht?

Você entra ou não?

Ich möchte, dass du kommst.

Quero que você venha.

Warum kommst du nicht auch?

Por que você não vem também?

Wie kommst du nach Boston?

Como você vai para Boston?

Aus welchem Land kommst du?

De que país você vem?

Warum kommst du nicht vorbei?

Por que você não vem aqui?

- Kommst du mit?
- Gehst du?

- Vocês estão indo?
- Vocês estão indo embora?
- Você está indo?
- Você está indo embora?

Kommst du aus der Zukunft?

- Você veio do futuro?
- Tu vieste do futuro?

Kommst du zu meinem Konzert?

Você virá ao meu show?

Wann kommst du mich besuchen?

Quando você vem me ver?

Weshalb kommst du zu spät?

Porque vens tarde?

Wann kommst du mich abholen?

A que horas você virá me buscar?

- Wo aus Kanada kommst du her?
- Von wo in Kanada kommst du her?

De que parte do Canadá você é?

- Kommst du nicht zu dem Fest morgen?
- Kommst du nicht zu der Party morgen?
- Kommst du morgen nicht zu der Fete?

Você não virá à festa amanhã?

- Beeil dich, oder du kommst zu spät.
- Beeil dich oder du kommst zu spät!

Apresse-se ou chegará tarde.

Kommst du oben an das Bücherregal?

Você consegue alcançar o topo da estante de livros ?

- Kannst du aufstehen?
- Kommst du hoch?

Consegue se levantar?

Wir werden gehen, bevor du kommst.

- Partiremos antes de você chegar.
- Partiremos antes que você chegue.
- Partiremos antes de vocês chegarem.
- Partiremos antes que vocês cheguem.

Warum kommst du nicht mit mir?

- Por que você não vem comigo?
- Porque não vens comigo?

Kommst du hier aus der Gegend?

Você é daqui?

Ich gehe laufen. Kommst du mit?

Eu vou sair para correr. Quer vir?

Wieso kommst du nicht mit uns?

- Por que você não virá conosco?
- Por que você não virá com a gente?
- Você não virá com a gente por quê?

Warum kommst du uns nicht besuchen?

- Por que você não vem nos visitar?
- Por que você não nos faz uma visita?
- Por que não vem nos visitar?
- Por que não nos faz uma visita?
- Por que não vens nos visitar?
- Por que não nos fazes uma visita?
- Por que o senhor não vem nos visitar?
- Por que a senhora não nos faz uma visita?
- Por que não vindes visitar-nos?

- Steigst du aus?
- Kommst du herunter?

Você desce?

Kommst du hier jeden Tag her?

Tu vens cá todos os dias?

- Kommst du nicht?
- Kommt ihr nicht?

Você não está vindo?

Warum kommst du nicht nach Hause?

Por que você não vem para casa?

Ich hoffe, du kommst einmal wieder.

Espero que você venha de novo um dia.

Kommst du wieder mit Tom zusammen?

Você e Tom vão voltar a ficar juntos?

Warum kommst du heute ohne Hut?

- Porque você não trouxe o chapéu hoje?
- Por que você não trouxe seu chapéu hoje?
- Porque você não trouxe o seu chapéu hoje?
- Porque você não trouxe o teu chapéu hoje?

Wann kommst du zurück zur Schule?

- Quando vai voltar para a escola?
- Quando voltará para a escola?

- Woher kommst du?
- Woher kommen Sie?

- Você vem de onde?
- De onde você vem?

Kommst du mit uns was essen?

Você vem conosco comer alguma coisa?

Erst wenn du kommst, essen wir.

- Só comeremos depois que você chegar.
- Só vamos comer depois que tu chegares.

Kommst du an einem Briefkasten vorbei?

Você vai passar por uma caixa de correio?

Kommst du nicht auf Marias Party?

- Você não vai à festa de Mary?
- Você não vai à festa da Mary?

Ich möchte, dass du hierher kommst.

Eu quero que você venha cá.

- Kommst du gut mit deinen neuen Mitschülern aus?
- Kommst du gut mit deinen neuen Mitschülern zurecht?

Você está se dando bem com seus novos colegas da escola?

Wo genau aus Kanada kommst du her?

- De onde vens do Canadá?
- De que zona vens do Canadá?
- De que parte vens do Canadá?

Bitte klopf an, bevor du herein kommst.

- Por favor, chame antes de entrar.
- Por favor, chama antes de entrar.

Ich möchte, dass du mit mir kommst.

Eu gostaria que você viesse comigo.