Translation of "Jemandem" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Jemandem" in a sentence and their portuguese translations:

Sprich mit jemandem!

Fale com alguém.

- Du musst mit jemandem sprechen.
- Du musst mit jemandem reden.

Você precisa falar com alguém.

- Triffst du dich mit jemandem?
- Bist du mit jemandem zusammen?

Você está saindo com alguém?

- Ich werde es nie jemandem erzählen.
- Ich werde es nie jemandem sagen.

Eu nunca vou dizer para ninguém.

Keine böswillige Beziehung mit jemandem

nenhum relacionamento malicioso com ninguém

Willst du mit jemandem reden?

Quer falar com alguém?

Triffst du dich mit jemandem?

Você está namorando alguém?

Bist du mit jemandem zusammen?

Você está saindo com alguém?

Du solltest mit jemandem reden.

Você deveria falar com alguém.

Ich habe es nie jemandem gesagt.

Eu nunca contei a ninguém.

Tom unterhält sich gerade mit jemandem.

Tom está falando com alguém.

Tom hat es nie jemandem erzählt.

- Tom nunca contou a ninguém.
- Tom nunca contou para ninguém.

Ich werde es nie jemandem erzählen.

Eu nunca vou contar a ninguém.

Tom hat es nie jemandem gesagt.

Tom nunca contou a ninguém.

- Hast du schon einmal jemandem das Leben gerettet?
- Haben Sie schon einmal jemandem das Leben gerettet?
- Habt ihr schon einmal jemandem das Leben gerettet?

Você já salvou a vida de alguém?

- Kannst du mich jemandem vorstellen, der Französisch spricht?
- Können Sie mich jemandem vorstellen, der Französisch spricht?

Você pode me apresentar a alguém que fale francês?

In der Sie jemandem etwas beibringen wollten,

na qual tentaram ensinar algo para alguém,

Sie müssen mich mit jemandem verwechselt haben.

Você deve ter me confundido com outra pessoa.

Hat Tom sonst noch mit jemandem gesprochen?

Será que Tom falou com mais alguém?

Ich habe Tom niemals jemandem helfen gesehen.

Eu nunca vi Tom ajudar ninguém.

Tom ging, ohne es jemandem zu sagen.

Tom saiu sem falar com ninguém.

Tom ist immer mit jemandem im Gespräch.

Tom está sempre falando com alguém.

Partner mit jemandem, der ein Produkt hat

faça uma parceria com uma pessoa que tem um produto

Außerdem, ohne jemandem von seinem Auto zu erzählen

além disso, sem contar a ninguém sobre seu carro

Wie hilft man jemandem, der keine Hilfe will?

Como ajudar alguém que não quer sua ajuda?

Es fällt mir sehr schwer, jemandem zu vertrauen.

É muito difícil para mim confiar em alguém.

Tom schaut jemandem, den ich kenne, ziemlich ähnlich.

- Tom parece muito com alguém que eu conheço.
- Tom é muito parecido com alguém que eu conheço.
- O Tom se parece muito com alguém que eu conheço.

Und sie zeigten mir ein Video von jemandem

E eles me mostraram o vídeo de uma pessoa

Warum hast du denn jemandem wie ihm Geld geliehen?

Por que você emprestou dinheiro a alguém como ele?

Warum hast du denn jemandem wie ihr Geld geliehen?

Por que você emprestou dinheiro a alguém como ela?

Maria war einfach nur froh, mit jemandem zu sprechen.

Maria estava simplesmente feliz por falar com alguém.

Tom verließ ohne ein Wort zu irgend jemandem den Raum.

Tom saiu da sala sem dizer uma palavra a ninguém.

Jetzt kannst du nicht einfach die Daten von jemandem verändern,

Agora, você não pode simplesmente pegar os dados das pessoas,

- Er hat es nie jemandem erzählt.
- Er hat es niemandem erzählt.

Ele nunca contou para ninguém.

Ich war noch nie mit jemandem zusammen, der größer war als ich.

Eu nunca namorei alguém mais alto que eu.

Hast du dich schon mit jemandem getroffen, den du übers Internet kanntest?

Você já se encontrou com alguém que conheceu pela Internet?

Wann bist du das letzte Mal mit jemandem Hand in Hand spazieren gegangen?

Qual foi a última vez em que você andou de mãos dadas com alguém?

Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.

- O Tom teve vontade de ir para casa e saiu sem se despedir de ninguém.
- O Tom teve vontade de ir para casa e saiu sem dizer tchau para ninguém.

Ich bin auf der Suche nach jemandem, der das für mich erledigen kann.

- Estou procurando alguém que possa fazer isso para mim.
- Eu estou à procura de alguém que faça isso por mim.

Er glaubt, er wäre der Einzige, der wüsste, wie man jemandem eine Falle stellt.

Ele pensa que é o único que sabe como montar armadilhas.

Es ist schwierig, sich mit jemandem zu unterhalten, der nur ja und nein sagt.

É difícil conversar com alguém que diz apenas "sim" e "não".

Hat dir eine E-Mail geschickt und eine Einführung gemacht mit jemandem bei Tinder,

te enviasse e-mail e te apresentasse a alguém no Tinder,

- Ich habe dich allein hier draußen gesehen und dachte, dass du vielleicht gerne mit jemandem sprächest.
- Ich habe Sie allein hier draußen gesehen und dachte, dass Sie vielleicht gerne mit jemandem sprächen.

Eu vi você aqui fora sozinho e pensei que talvez você gostaria de conversar com alguém.

Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.

É difícil manter uma conversa com alguém que só diz "sim" e "não".

- Hast du schon einmal jemandem Französisch beigebracht?
- Haben Sie schon einmal jemanden in Französisch unterrichtet?

Você tem ensinado francês para alguém?

Ich würde mein Leben für einen Kuss von jemandem geben, der einst meine Liebe war.

Minha vida eu daria por um beijo de alguém que foi um dia o meu amor.

Der Satz ist zwar kurz und einfach, doch ohne Kontext wird er kaum jemandem von Nutzen sein.

A sentença é curta e simples, mas sem o contexto não será útil para quase ninguém.

Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert.

Se você empresta $20 e nunca mais vê essa pessoa, provavelmente valeu a pena.

- Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er nie jemandem zeigt.
- Jeder ist ein Mond und hat seine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.

Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém.