Translation of "Geweint" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Geweint" in a sentence and their portuguese translations:

- Hast du geweint?
- Haben Sie geweint?
- Habt ihr geweint?

- Você estava chorando?
- Vocês estavam chorando?

Hat Tom geweint?

Tom estava chorando?

Warum hast du geweint?

- Por que você chorou?
- Por que choraste?

Ich habe heute geweint.

Eu chorei hoje.

Warum hat Tom geweint?

Por quê Tom estava chorando?

Du hast nicht einmal geweint.

Você nem sequer chorou.

- Ich weinte.
- Ich habe geweint.

Eu chorei.

Tom hat gar nicht geweint.

Tom não chorou nem um pouco.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.

Chorei a noite toda.

Habe nie in deinem Leben geweint

nunca chorei em sua vida

Ich habe die ganze Nacht geweint.

Chorei a noite toda.

Tom sah, dass Maria geweint hatte.

Tom conseguia perceber que Mary tinha chorado.

Ich habe den ganzen Morgen geweint.

Eu chorei a manhã inteira.

Ich wünschte, ich hätte nicht geweint.

Queria não ter chorado.

Sie hat die ganze Nacht geweint.

Ela passou a noite toda chorando.

Hast du jemals wegen einer Frau geweint?

Você já chorou por uma mulher?

- Ich weinte viel.
- Ich habe viel geweint.

Eu chorei muito.

- Ich habe auch geweint.
- Ich weinte auch.

Eu chorei também.

Tom sagte mir, dass du geweint hast.

Tom me disse que você chorou.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.
- Ich weinte die ganze Nacht.

Chorei a noite toda.

Als du fortgegangen bist, habe ich viel geweint.

Quando você se foi, eu chorei muito.

Ich habe geweint, als ich dieses Buch gelesen habe.

Eu chorei lendo este livro.

- Sie weinte stundenlang ohne aufzuhören.
- Sie hat stundenlang unaufhörlich geweint.

Ela chorou por horas, sem cessar.

Sie sah auf einen Blick, dass ihre Tochter geweint hatte.

Ela soube num único olhar que sua filha havia chorado.

Ich habe selten geweint, während ich ein Buch gelesen habe.

Eu raramente chorava lendo livros.

Ich schäme mich nicht zu sagen, dass ich geweint habe.

- Não tenho vergonha de dizer que chorei.
- Eu não me envergonho de dizer que chorei.

- Sie hat die ganze Nacht geweint.
- Sie weinte die ganze Nacht.
- Sie hat die ganze Nacht lang geweint.
- Sie weinte die ganze Nacht lang.

Ela chorou a noite toda.

Wir haben alle geweint, als wir uns den Film angesehen haben.

Nós todos choramos quando vimos o filme.

- Sie hat geweint, als sie die Karte las.
- Sie weinte, als sie den Brief las.

- Ela chorava enquanto lia a carta.
- Ele chorava enquanto lia a carta.
- Ele chorou enquanto lia a carta.
- Ela chorou enquanto lia a carta.

- Tom weinte die ganze Nacht.
- Tom weinte die ganze Nacht hindurch.
- Tom hat die ganze Nacht über geweint.

Tom chorou a noite toda.