Translation of "Betracht" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Betracht" in a sentence and their portuguese translations:

Ich werde es in Betracht ziehen.

Vou levar isso em consideração.

Ich wünsche, dass Sie das in Betracht ziehen.

Eu quero que você considere isso.

Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist.

Devemos levar em conta o fato de que ela é idosa.

Das ist die Überschrift Sie sollten das Testen in Betracht ziehen

esse é o título que você deve testar

Ich denke, es ist an der Zeit, eine Diät in Betracht zu ziehen.

Eu acho que é hora de eu cogitar em entrar numa dieta.

Kommentar dort unten oder wenn Sie jemals in Betracht gezogen, würde gerne hören

Deixem um comentário aqui abaixo.

Eine Order kommt für uns nur in Betracht, wenn Sie den Kaufpreis um 5 % reduzieren.

Nós só vamos considerar fazer um pedido se você baixar o preço em 5%.

Mir ist ja klar, dass ich nicht der begehrenswerteste Mann auf der Welt bin, aber ich hoffe trotzdem, dass du es in Betracht ziehst, mit mir auszugehen.

Eu sei que não sou o homem mais desejável do mundo, mas ainda espero que você considere sair comigo.

- Dies sollte in Betracht gezogen werden.
- Dies ist erwägenswert.
- Das ist eine Überlegung wert.
- Das ist einer Überlegung wert.
- Das ist wert bedacht zu werden.
- Dies sollte berücksichtigt werden.
- Dies ist in Erwägung zu ziehen.

- Isto é algo considerável.
- Isto é algo a considerar.
- É algo a considerar.