Translation of "Besseren" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Besseren" in a sentence and their portuguese translations:

Ich habe einen besseren Plan.

Eu tenho um plano melhor.

Wir brauchen einen besseren Plan.

Precisamos de um plano melhor.

Tom ist einer meiner besseren Schüler.

Tom é um dos meus melhores estudantes.

Es gibt niemand Besseren als Tom.

- Não tem ninguém melhor que o Tom.
- Não há ninguém melhor que o Tom.

Können Sie mir einen besseren Preis machen?

Você pode me dar um preço melhor?

Die besseren Benutzermetriken Punktzahl muss ich Google,

melhor é a minha classificação de métricas de usuário para o Google,

Tom hätte sich einen besseren Anwalt nehmen sollen.

Tom deveria ter contratado um advogado melhor.

Ich möchte, dass du einen besseren Plan vorschlägst.

Eu gostaria que você sugerisse uma ideia melhor.

Machen Sie Ihr Produkt zu einem besseren Service

deixar o seu produto ou serviço melhor,

Ich bin dabei, mir einen besseren Plan zu überlegen.

Estou tentando pensar em um plano melhor.

Auch Maria träumt von einer friedlicheren und besseren Welt.

Maria também sonha com um mundo melhor, mais pacífico.

- Hast du eine bessere Idee?
- Hast du einen besseren Vorschlag?

Você tem uma proposta melhor?

Ich bin davon überzeugt, dass die Dinge sich zum Besseren wenden werden.

- Estou convencido que as coisas iram mudar para melhor.
- Estou convencido de que a situação vai mudar para melhor.

Wir müssen zusammenarbeiten, um aus Tatoeba einen besseren Platz im Netz zu machen.

Precisamos trabalhar juntos para tornar o Tatoeba um site melhor.

Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.

Eles teriam tido uma taxa de câmbio melhor se tivessem ido a um banco.

Und im Laufe der Zeit wird das Ihnen einen viel besseren ROI geben

E com o tempo, isso vai te trazer um ROI muito melhor

Um von vorne zu beginnen und einen besseren Weg zu suchen, wähle 'Neu starten'.

Mas, se acha que havia um caminho melhor começando do início, selecione "repetir episódio".

Kultur sind die Werte, die unseren Alltag bestimmen. Das gehört zum Aufbau einer besseren Gesellschaft.

A cultura é o conjunto de valores diários que seguimos. Isso é parte da construção de uma sociedade melhor.

- Hast du eine bessere Idee?
- Hast du etwa eine bessere Idee?
- Hast du einen besseren Vorschlag?

Você tem alguma ideia melhor?

Ich wäre gern zuversichtlicher, aber ich glaube nicht, dass sich die Dinge bald zum Besseren wenden.

Quem me dera ser mais optimista, mas não acredito que as coisas melhorem tão cedo.