Translation of "Bahnhof" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Bahnhof" in a sentence and their portuguese translations:

- Ich rannte zum Bahnhof.
- Ich bin zum Bahnhof gerannt.

- Eu corri para a estação de trem.
- Corri para a estação de trem.

- Er ist am Bahnhof angekommen.
- Er kam am Bahnhof an.

- Ele chegou à estação.
- Ele chegou na estação.

- Tom sah Maria am Bahnhof.
- Tom sah Maria im Bahnhof.

Tom viu Maria na estação.

Ist das der Bahnhof?

Esta é a estação?

Wo ist der Bahnhof?

- Onde é a estação?
- Onde fica a estação?

Bringe Tom zum Bahnhof!

- Leve o Tom para a estação.
- Leva o Tom para a estação.

Dieser Bahnhof ist rauchfrei.

Não é permitido fumar nessa estação de trem.

Der Bahnhof war verlassen.

A estação estava deserta.

Wir eilten zum Bahnhof.

Apressamo-nos para chegar à estação de trem.

Ich verstehe nur Bahnhof.

Não estou entendendo patavina.

Tom ging zum Bahnhof.

Tom foi à estação.

- Du musst mich zum Bahnhof fahren.
- Sie müssen mich zum Bahnhof fahren.
- Ihr müsst mich zum Bahnhof fahren.

Preciso que você me leve à estação.

- Ich kam gerade am Bahnhof an.
- Ich bin gerade am Bahnhof angekommen.

Acabei de chegar à estação.

- Sie holte ihn am Bahnhof ab.
- Sie hat ihn am Bahnhof abgeholt.

Ela o apanhou na estação.

Ich begleite dich zum Bahnhof.

- Eu te acompanho até a estação.
- Te acompanho até a estação.

Ich fahre dich zum Bahnhof.

Vou levá-lo à estação.

Wie komme ich zum Bahnhof?

Como eu chego na estação?

Wo ist der nächste Bahnhof?

Onde fica a estação mais próxima?

Sally traf Harry am Bahnhof.

- Sally encontrou Harry na estação.
- Sally se encontrou com Harry na estação.

Wo ist der Bahnhof Hakata?

Onde é a estação Hakata?

Bringe mich bitte zum Bahnhof.

Por favor, leve-me até a estação.

Fährt dieser Bus zum Bahnhof?

Este ônibus vai à estação?

Ich sah sie am Bahnhof.

Eu a vi na estação.

Wir sind im Himeji-Bahnhof.

Nós estamos na estação Himeji.

Früher war hier ein Bahnhof.

- Costumava haver uma estação de trem aqui.
- Havia uma estação de trem aqui.

Wir wohnen gleich am Bahnhof.

- Moramos perto da estação.
- Nós moramos perto da estação.

- Der Bahnhof liegt westlich des Hotels.
- Der Bahnhof liegt im Westen des Hotels.

A estação fica ao oeste do hotel.

- Setzen Sie mich bitte am Bahnhof ab!
- Setz mich bitte am Bahnhof ab!

Deixe-me na estação de trem, por favor.

- Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.
- Der Zug hält an diesem Bahnhof nicht.

O trem não para nessa estação.

- Ich habe ihn zufällig am Bahnhof getroffen.
- Ich stieß zufällig am Bahnhof auf ihn.

- Eu trombei com ele na estação.
- Trombei com ele na estação.

Wann wirst du zum Bahnhof gehen?

A que horas você chegará à estação?

Kannst du mich zum Bahnhof mitnehmen?

Você poderia me levar até a estação?

Ich begleite dich bis zum Bahnhof.

Acompanhá-lo-ei até a estação.

Der Bahnhof ist zwei Meilen entfernt.

A estação fica a duas milhas daqui.

Da ist eines, nahe am Bahnhof.

Existe um próximo à estação.

Kannst du mich vom Bahnhof abholen?

- Você pode me buscar na estação?
- Você pode me pegar na estação?

Tom kam zu spät zum Bahnhof.

Tom chegou à estação atrasado.

Vor dem Bahnhof stehen gewöhnlich Taxis.

Normalmente há táxis na frente da estação de trem.

Der Bahnhof befindet sich im Stadtzentrum.

A estação encontra-se no centro da cidade.

Warum ist sie zum Bahnhof gegangen?

Por que ela foi para a estação?

Auf diesem Bahnhof ist viel los.

Esta é uma estação bem movimentada.

Möglicherweise habe ich den Bahnhof verschlafen.

Eu devo ter passado da estação enquanto estava dando um cochilo.

Er führte uns bis zum Bahnhof.

- Levou-nos à estação.
- Ele nos levou à estação.

Ich werde Sie zum Bahnhof begleiten.

Te acompanho até a estação.

Ich habe ihn am Bahnhof getroffen.

- Eu o conheci na estação.
- Eu me encontrei com ele na estação.
- Eu vi ele na estação.
- Eu falei com ele na estação.

Er wird zum Bahnhof gehen müssen.

Ele vai ter de ir para a estação.

Holt mich jemand vom Bahnhof ab?

- Vai estar alguém na estação para me encontrar?
- Alguém vai até a estação me encontrar?

Ich bin gerade am Bahnhof angekommen.

Acabei de chegar à estação.

Wir sind gerade am Bahnhof angekommen.

Acabamos de chegar na estação.

Der Bahnhof ist 100 Meter entfernt.

A estação fica a 100 metros daqui.

Ungarn hat seinen wichtigsten Bahnhof geschlossen.

A Hungria fechou a sua estação de trem mais importante.

Der Bahnhof ist zwei Kilometer entfernt.

A estação está a uma distância de dois quilômetros.

Tom setzte Maria am Bahnhof ab.

Tom deixou Maria na estação.

Er geht auf den Bahnhof zu.

Ele está caminhando até a estação.

Bitte setze mich am Bahnhof ab.

Deixe-me na estação, por favor.

Tom wartet am Bahnhof auf mich.

Tom está me esperando na estação.

Der Bahnhof liegt hinter dem Platz.

A estação fica atrás da praça.

Hast du Tom am Bahnhof gesehen?

- Você viu Tom na estação?
- Você viu Tom pela estação?

- Es gibt eine Bank vor dem Bahnhof.
- Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof.

Há um banco em frente à estação.

- Du kannst mit dem Bus zum Bahnhof.
- Du kannst mit dem Bus zum Bahnhof fahren.

Você pode ir à estação de ônibus.

- Wir sind um sechs Uhr am Bahnhof angekommen.
- Wir kamen um sechs Uhr am Bahnhof an.

- Chegamos na estação às seis.
- Nós chagamos na estação às seis.

Wie weit ist es bis zum Bahnhof?

A que distância fica a estação?

Der Bahnhof liegt zwischen den zwei Städten.

A estação está situada entre as duas cidades.

Der Bahnhof ist nicht weit von hier.

A estação não fica longe daqui.

Vor dem Bahnhof gibt es einen Springbrunnen.

Há um chafariz na frente da estação.

Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft.

Consegui chegar à estação a tempo.

Er traf zufällig seinen Englischlehrer am Bahnhof.

Ele encontrou seu professor de inglês na estação por acaso.

Sie fuhren mit dem Auto zum Bahnhof.

Eles foram de carro para a estação.

Das Restaurant war weit vom Bahnhof entfernt.

O restaurante ficava longe da estação de trem.

Vor dem Bahnhof gibt es eine Bank.

Há um banco em frente à estação.

Der Bahnhof ist hier in der Nähe.

A estação está aqui perto.

Ich bin meinen Freunden am Bahnhof begegnet.

Por acaso encontrei meus amigos na estação de trem.

Wie lange braucht man bis zum Bahnhof?

Quanto tempo leva para chegar na estação?

Dieser Bus wird dich zum Bahnhof bringen.

Este ônibus te levará à estação.

Er zeigte mir den Weg zum Bahnhof.

Mostrou-me o caminho até a estação.

Ich bat Tom, mich am Bahnhof abzusetzen.

Pedi a Tom que me deixasse na estação de trem.

Eine Amerikanerin sprach mich am Bahnhof an.

Uma americana falou comigo na estação.

- Wir begegneten einander zufällig auf dem Bahnhof.
- Wir liefen einander zufällig auf dem Bahnhof über den Weg.

Nós nos embatemos na estação.

Am Bahnhof angekommen, rief sie ihren Bruder an.

Logo que chegou à estação, ela telefonou para seu irmão.