Translation of "Bringe" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Bringe" in a sentence and their spanish translations:

Ich bringe Wein.

- Traeré vino.
- Traeré el vino.

Bringe ihn herein.

Háganle entrar.

- Ich bringe es dir morgen.
- Ich bringe sie dir morgen.
- Ich bringe ihn dir morgen.
- Ich bringe es euch morgen.

Te lo traeré mañana.

- Ich bringe es dir morgen.
- Ich bringe sie dir morgen.
- Ich bringe ihn dir morgen.

Te lo traeré mañana.

Ich bringe Wein mit.

- Traigo vino.
- Traeré vino.

Bringe mir Judo bei!

¡Enséñame yudo!

Bringe das deiner Mutter.

Llevale esto a tu madre.

Bringe mir die Zeitungen.

- Traeme los periódicos.
- Tráeme los periódicos.
- Traeme los diarios.
- Tráeme los diarios.

Bringe mir die Zeitschrift.

Traeme la revista.

Bringe mir die Zeitschriften.

Tráeme las revistas.

- Bringe diesen Stuhl zurück ins Sitzungszimmer!
- Bringe diesen Stuhl ins Sitzungszimmer zurück!

Lleva esta silla a la sala de reuniones.

Ich bringe den Menschen Hoffnung,

Voy por la vida dando esperanza a las personas,

Ich bringe dich zu Tom.

Te llevaré hasta Tom.

Bringe das Wasser zum Kochen.

Calienta el agua hasta ebullición.

Ich bringe sie nicht mit.

No voy a traerla.

Ich bringe es dir morgen.

Te lo traeré mañana.

Bringe deinen Bruder auch mit.

Tráete a tu hermano.

Ich bringe meine Tante mit.

Voy a traer a mi tía.

Ich bringe das zu Tom.

Le llevaré esto a Tom.

- Bringe ihn herein.
- Bring ihn rein.

Háganle entrar.

Ich bringe dich bis zur Tür.

Te acompaño hasta la puerta.

Ich bringe dir die Grammatik bei.

Te enseño la gramática.

Ich bringe Maria gerne zum Lachen.

Me gusta hacer reír a María.

- Bringe ihn herein.
- Hol ihn herein!

Tráelo adentro.

Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.

- Yo le traeré la factura inmediatamente.
- Te traigo la cuenta en un segundo.
- Le traeré la cuenta inmediatamente.

Komm, ich bringe dich nach Hause!

Ven, te llevo a casa.

Ich bringe es wirklich auf den Punkt.

Gesticularé.

Bitte bringe das Geld auf die Bank.

Por favor deposita el dinero en un banco.

Bitte bringe mir ein paar Kanji bei.

Enseñame algunos kanji, por favor.

Möchtest du, dass ich dich zum Bahnhof bringe?

¿Quieres que te acerque a la estación?

Wenn er kommt, bringe ihn in mein Zimmer.

Si viene, llévale a mi habitación.

Morgen bringe ich die Bücher in die Bücherei.

Mañana llevaré los libros a la biblioteca.

Sobald ich ihn sehe, bringe ich ihn um.

Apenas lo vea, lo mataré.

Ich bringe das Buch in die Bücherei zurück.

Devolví el libro a la biblioteca.

- Ich bringe Wein mit.
- Ich besorge den Wein.

Traeré vino.

- Ich zeige dir, wie man angelt.
- Ich bringe dir das Angeln bei.
- Ich zeige dir, wie man Fische fängt.
- Ich bringe dir den Fischfang bei.
- Ich bringe dir das Fischefangen bei.

Te mostraré cómo atrapar peces.

- Ich hole dir ein Handtuch.
- Ich bringe dir ein Handtuch.
- Ich hole Ihnen ein Handtuch.
- Ich bringe Ihnen ein Handtuch.

Te llevo una toalla.

Wenn du magst, bringe ich dir das Schachspielen bei.

- Si así lo deseas, te enseñaré a jugar ajedrez.
- Si quieres, te enseño ajedrez.
- Si tú quieres, yo te enseño a jugar ajedrez.

- Ich werde es Tom bringen.
- Ich bringe es Tom.

Se la llevaré a Tom.

Wenn Sie ihr weh tun, bringe ich Sie um.

Si le hacéis daño, os mataré.

Ich bringe dir Hausa bei und du mir Koreanisch.

Te enseñaré hausa y tú me enseñarás coreano.

- Bringe mir die Zeitschriften.
- Bringen Sie mir die Zeitschriften.

Tráeme las revistas.

Wie bringe ich meinen Hund dazu, Hundefutter zu fressen?

¿Cómo consigo que mi perro coma comida para perros?

- Sobald ich es gefunden habe, bringe ich es zu dir nach Hause.
- Sobald ich ihn gefunden habe, bringe ich ihn dir nach Hause.
- Sobald ich sie gefunden habe, bringe ich sie dir nach Hause.

Tan pronto lo encuentre, lo traeré a tu hogar.

Aber die Patientin, die will, dass ich ihr Kaffeesahne bringe,

Pero mi paciente aquí, exigiendo que le traiga su crema para café de sabor,

- Bringe es her.
- Bringen Sie es her!
- Bringt es her!

- Tráelo aquí.
- Traedlo aquí.
- Tráetelo aquí.

- Bringe ihn herein.
- Bringen Sie ihn rein.
- Hol ihn herein!

- Hazle pasar.
- Hazle entrar.
- Háganle entrar.

Wenn du meinen Unterricht schwänzt, dann bringe ich dich um.

Si faltas a mi clase, te mato.

Wenn ich nächstes Mal vorbeikomme, bringe ich dir Blumen mit.

Próxima vez que venga, te voy a llevar unas flores.

- Ich werde mich darum kümmern.
- Ich bringe das in Ordnung.

Yo me ocuparé.

Wenn du mir Japanisch beibringst, bringe ich dir Spanisch bei.

Si me enseñas japonés, yo te enseño español.

- Ich werde Sie zum Flughafen fahren.
- Ich bringe dich zum Flughafen.

- Yo te conduciré hasta el aeropuerto.
- Te llevaré al aeropuerto.

Wenn ich das nächste Mal komme, bringe ich meine Schwester mit.

- La próxima vez que venga, traeré a mi hermana.
- Traeré a mi hermana conmigo la próxima vez que venga.

- Ich bringe dich nach Hause.
- Ich werde dich nach Hause bringen.

Te llevaré a casa.

Bringe einem Kind nie etwas bei, dessen du dir nicht sicher bist.

Nunca le enseñes a un niño algo de lo que no estás seguro.

Komm, wir trinken noch einen, und dann bringe ich dich nach Hause.

Ven, bebemos una más y después te llevo a casa.

- Bringe dich irgendwo in Sicherheit!
- Gehe an einen Ort, wo du sicher bist.

Ve a un lugar en donde estés seguro.

Durch meine eigene Stiftung bringe ich Gelder auf und unterstütze die Schule in Thame.

Con mi fundación, he recaudado fondos y he dado apoyo a la escuela de Thame.

- Ich bringe meine Übersetzung zu Ende.
- Ich stelle meine Übersetzung fertig.
- Ich vollende meine Übersetzung.

Estoy terminando mi traducción.

- Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.
- Bringe nicht den Pflug vor den Rindern an.

- No hay que empezar la casa por el tejado.
- No hay que poner el carro delante de las mulas.
- No hay que poner el carro antes de los bueyes.

Indem ich zur falschen Zeit den Mund aufmache, bringe ich mich und meine Freunde immer in Bedrängnis.

Por abrir mi boca en el momento inoportuno causé un continuo sentimiento de embarazo a mí y a mis amigos.

- Ich werde dich nach Hause fahren.
- Ich werde dich nachhause fahren.
- Ich bringe dich nach Hause.
- Ich werde dich nach Hause bringen.

- Te llevaré a casa.
- Te voy a llevar a casa.

- Bringe zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.
- Bringen Sie zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.
- Bringt zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.

Primero, averigua su nombre y dirección.

- Wenn Sie das Buch ausgelesen haben, bringen Sie es in die Bibliothek zurück.
- Wenn du das Buch ausgelesen hast, bring es in die Bibliothek zurück.
- Wenn du das Buch durchgelesen hast, dann bringe es in die Bibliothek zurück.

Si terminaste de leer el libro, devuélvelo a la biblioteca.

Immer wenn ich eine abweichende Meinung zum Ausdruck bringe, dann sagst du, dass deiner Meinung nach meine Meinung falsch sei. Das vielleicht im Gegenteil meine Meinung richtig und deine falsch ist, hast du diese Möglichkeit schon irgendwann einmal in Erwägung gezogen?

Siempre que doy una opinión distinta, tú dices que según tu opinión, mi opinión es equivocada. Tal vez por lo contrario mi opinión es correcta y la tuya es equivocada, ¿has considerado alguna vez esa posibilidad?

Gehe ich vor dir, dann weiß ich nicht, ob ich dich auf den richtigen Weg bringe. Gehst du vor mir, dann weiß ich nicht, ob du mich auf den richtigen Weg bringst. Gehe ich neben dir, werden wir gemeinsam den richtigen Weg finden.

Si voy antes que tú, no sé si te llevo por el camino correcto; si vas antes que yo, no sé si me llevas por el camino correcto; si voy a tu lado, encontraremos juntos el camino correcto.