Examples of using "Bringe" in a sentence and their spanish translations:
- Traeré vino.
- Traeré el vino.
Háganle entrar.
Te lo traeré mañana.
Te lo traeré mañana.
- Traigo vino.
- Traeré vino.
¡Enséñame yudo!
Llevale esto a tu madre.
- Traeme los periódicos.
- Tráeme los periódicos.
- Traeme los diarios.
- Tráeme los diarios.
Traeme la revista.
Tráeme las revistas.
Lleva esta silla a la sala de reuniones.
Voy por la vida dando esperanza a las personas,
Te llevaré hasta Tom.
Calienta el agua hasta ebullición.
No voy a traerla.
Te lo traeré mañana.
Tráete a tu hermano.
Voy a traer a mi tía.
Le llevaré esto a Tom.
Háganle entrar.
Te acompaño hasta la puerta.
Te enseño la gramática.
Me gusta hacer reír a María.
Tráelo adentro.
- Yo le traeré la factura inmediatamente.
- Te traigo la cuenta en un segundo.
- Le traeré la cuenta inmediatamente.
Ven, te llevo a casa.
Gesticularé.
Por favor deposita el dinero en un banco.
Enseñame algunos kanji, por favor.
¿Quieres que te acerque a la estación?
Si viene, llévale a mi habitación.
Mañana llevaré los libros a la biblioteca.
Apenas lo vea, lo mataré.
Devolví el libro a la biblioteca.
Traeré vino.
Te mostraré cómo atrapar peces.
Te llevo una toalla.
- Si así lo deseas, te enseñaré a jugar ajedrez.
- Si quieres, te enseño ajedrez.
- Si tú quieres, yo te enseño a jugar ajedrez.
Se la llevaré a Tom.
Si le hacéis daño, os mataré.
Te enseñaré hausa y tú me enseñarás coreano.
Tráeme las revistas.
¿Cómo consigo que mi perro coma comida para perros?
Tan pronto lo encuentre, lo traeré a tu hogar.
Pero mi paciente aquí, exigiendo que le traiga su crema para café de sabor,
- Tráelo aquí.
- Traedlo aquí.
- Tráetelo aquí.
- Hazle pasar.
- Hazle entrar.
- Háganle entrar.
Si faltas a mi clase, te mato.
Próxima vez que venga, te voy a llevar unas flores.
Yo me ocuparé.
Si me enseñas japonés, yo te enseño español.
- Yo te conduciré hasta el aeropuerto.
- Te llevaré al aeropuerto.
- La próxima vez que venga, traeré a mi hermana.
- Traeré a mi hermana conmigo la próxima vez que venga.
Te llevaré a casa.
Nunca le enseñes a un niño algo de lo que no estás seguro.
Ven, bebemos una más y después te llevo a casa.
Ve a un lugar en donde estés seguro.
Con mi fundación, he recaudado fondos y he dado apoyo a la escuela de Thame.
Estoy terminando mi traducción.
- No hay que empezar la casa por el tejado.
- No hay que poner el carro delante de las mulas.
- No hay que poner el carro antes de los bueyes.
Por abrir mi boca en el momento inoportuno causé un continuo sentimiento de embarazo a mí y a mis amigos.
- Te llevaré a casa.
- Te voy a llevar a casa.
Primero, averigua su nombre y dirección.
Si terminaste de leer el libro, devuélvelo a la biblioteca.
Siempre que doy una opinión distinta, tú dices que según tu opinión, mi opinión es equivocada. Tal vez por lo contrario mi opinión es correcta y la tuya es equivocada, ¿has considerado alguna vez esa posibilidad?
Si voy antes que tú, no sé si te llevo por el camino correcto; si vas antes que yo, no sé si me llevas por el camino correcto; si voy a tu lado, encontraremos juntos el camino correcto.