Translation of "Antun" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Antun" in a sentence and their portuguese translations:

- Niemand wird dir etwas antun.
- Niemand wird Ihnen etwas antun.
- Niemand wird euch etwas antun.

Ninguém te machucará.

- Das kann ich dir nicht antun.
- Ich kann dir das nicht antun.
- Das kann ich Ihnen nicht antun.
- Das kann ich euch nicht antun.
- Ich kann euch das nicht antun.
- Ich kann Ihnen das nicht antun.

- Não posso fazer isso com você.
- Não posso fazer isso com vocês.

- Das kannst du mir nicht antun!
- Das könnt ihr mir nicht antun!
- Das können Sie mir nicht antun!

Você não pode fazer isso comigo!

- Wie konntest du uns das antun?
- Wie konntet ihr uns das antun?
- Wie konnten Sie uns das antun?

Como você pôde fazer isto conosco?

Wer kann uns was antun?

Quem pode fazer o que conosco?

Was werden sie Tom antun?

- O que eles vão fazer com o Tom?
- O que eles farão com o Tom?

Sie werden uns nichts antun.

Eles não vão nos machucar.

Was werden sie dir antun?

- O que eles vão fazer com vocês?
- O que eles vão fazer com você?
- O que elas vão fazer com vocês?
- O que elas vão fazer com você?

Er wird dir nichts antun.

Ele não te vai fazer qualquer mal.

Tom wird dir nichts antun.

- O Tom não vai te fazer nenhum mal.
- O Tom não vai fazer a você nenhum mal.
- O Tom não vai fazer nenhum mal a você.
- O Tom não vai fazer-lhe nenhum mal.
- O Tom não vai fazer-te nenhum mal.
- O Tom não vai fazer a vocês nenhum mal.
- O Tom não vai fazer-lhes nenhum mal.
- O Tom não vai fazer-vos nenhum mal.
- O Tom não lhes fará nenhum mal.
- Tom não fará mal algum a você.
- Tom não fará mal algum a vocês.
- Tom não te fará mal algum.
- Tom não lhe fará mal algum.
- Tom não lhes fará mal algum.
- Tom não vos fará mal algum.
- Tom não fará mal algum ao senhor.
- Tom não fará mal algum à senhora.
- Tom não fará mal algum aos senhores.
- Tom não fará mal algum às senhoras.

Das kannst du mir nicht antun.

- Você não pode fazer isto comigo.
- Não podes fazer isto comigo.
- Vocês não podem fazer isso comigo.

Tom kann uns das nicht antun.

Tom não pode fazer isso conosco.

Das kannst du uns nicht antun!

- Não podes fazer isto conosco.
- Você não pode fazer isto com a gente.

Das würde er mir nicht antun.

Ele não faria isso comigo.

Das würde sie mir nicht antun.

Ela não faria isso comigo.

Ich kann ihr das nicht antun.

Eu não posso fazer isto com ela.

Das würde Tom mir nicht antun.

Tom não faria isso por mim.

Das kannst du mir nicht antun!

Você não pode fazer isso comigo!

Wie konntest du mir das antun?

- Como é que me pudeste fazer isto?
- Como me pudeste fazer isto?

Ich würde dir das nie antun.

- Eu jamais faria isso com você.
- Eu jamais faria isso com vocês.

Du kannst Tom das nicht weiter antun.

Você não pode continuar fazendo isso com o Tom.

Wie konntest du mir so etwas antun?

Como pudeste fazer uma coisa dessas comigo?

Wie konntest du uns das antun, Tom?

Como você pôde fazer isto conosco, Tom?

Jetzt, wo die Lehrer ihren Schülern etwas antun

Agora que os professores estão fazendo algo com os alunos

In der Zwischenzeit können Bienen Ameisen nichts antun.

Enquanto isso, as abelhas não podem fazer nada com formigas.

Ich hätte nie gedacht, dass er mir das antun würde.

Eu nunca imaginei que ele faria isso comigo.

Und Oink gibt, aber was es bedeutet, ist "meine Söhne werden kommen und was sie dir antun

e oink, mas o que significa é 'meus filhos vão vir, e o que eles fazem com você