Translation of "Hatten" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Hatten" in a sentence and their polish translations:

- Wir hatten Recht.
- Wir hatten recht.

Mieliśmy rację.

Manche hatten Glück.

Niektórzy mieli szczęście.

Wir hatten recht.

Mieliśmy rację.

Sie hatten recht.

Oni mieli rację.

Wir hatten Streit.

Kłóciliśmy się.

Sie hatten Hunger.

Oni byli głodni.

Hatten Sie Angst?

Bał się pan?

Wir hatten unrecht.

Nie mieliśmy racji.

Hatten wir das?

Mieliśmy to?

Alle hatten Hunger.

Wszyscy byli głodni.

Wir hatten Zweifel.

Mieliśmy wątpliwości.

Wir hatten Angst.

Baliśmy się.

Wir hatten drei Flugzeuge.

My mamy trzy samoloty.

Wir hatten unsere Gründe.

Mieliśmy swoje powody.

Wir hatten unerwarteten Besuch.

Mieliśmy niespodziewanych gości.

Wir hatten keine Geheimnisse.

Nie mieliśmy tajemnic.

Wir hatten einen Plan.

Mieliśmy plan.

Wir hatten eine Abmachung.

Mieliśmy umowę.

hatten fast 5% weniger Koronarplaque.

poziom płytek wieńcowych spadł o 5%.

Sie hatten im Grunde Spaß.

I mieli też niezłą zabawę.

Damals hatten wir Dokumente, die...

Fałszywe papiery w tamtych czasach...

Amerikanische Frauen hatten kein Wahlrecht.

Amerykanki nie miały prawa głosu.

Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit.

Mieliśmy drobną różnicę zdań.

Wir hatten ein geheimes Treffen.

- Spotkaliśmy się w sekrecie.
- Spotkałyśmy się potajemnie.
- Mieliśmy tajne spotkanie.

Wir hatten einen angenehmen Abend.

Spędziliśmy miły wieczór.

Wir hatten heute eine Mathematikprüfung.

Dziś mieliśmy egzamin z matematyki.

Wir hatten zum Teil recht.

Częściowo mieliśmy rację.

Alle Häuser hatten einen Garten.

Każdy dom miał ogród.

Sie hatten nicht genug Geld.

Nie wystarczyło im pieniędzy.

Wir hatten eine mündliche Prüfung.

Mieliśmy egzamin ustny.

Wir hatten ein großes Publikum.

Mieliśmy sporą publiczność.

Sie hatten nur ein Kind.

Mieli tylko jedno dziecko.

Sie hatten nichts zu essen.

Nie mieli nic do jedzenia.

Wir hatten gestern einige Besucher.

Mieliśmy wczoraj kilku gości.

Sie hatten den Bürgerkrieg verloren.

Przegrali wojnę secesyjną.

Sie hatten ihre eigene Kultur.

Oni mają swoją własną kulturę.

Wir hatten kein Benzin mehr.

Skończyło nam się paliwo.

Wir hatten alle eine Heidenangst.

Wszyscy byliśmy przerażeni.

Wir hatten keine Zeit dafür.

Nie mieliśmy na to czasu.

Wir hatten ein bisschen Wasser.

Mieliśmy trochę wody.

- Im Februar hatten wir einen kurzen Urlaub.
- Wir hatten einen kurzen Urlaub im Februar.

Mieliśmy krótki urlop w lutym.

Diesmal hatten wir einfach Pech, Kumpel!

Jednak tym razem mieliśmy pecha.

hatten wir eine Armutsquote von 39 %.

wskaźnik ubóstwa wynosił około 39%.

Wir hatten viel Schnee letztes Jahr.

Mieliśmy wiele śniegu w zeszłym roku.

Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.

Jego uwagi odniosły skutek przeciwny.

Wir hatten diesen Sommer wenig Regen.

Tego lata mieliśmy mało deszczu.

Wir hatten nicht vor, ihn anzugreifen.

Nie zamierzaliśmy go atakować.

Wir hatten viel Spaß am Strand.

Podobało nam się nad morzem.

Sie hatten früher begonnen als wir.

Zaczęli wcześniej niż my.

Wir hatten damit nie irgendwelche Probleme.

Nigdy nie mieliśmy z tym problemów.

Wir hatten große Hoffnungen für Tom.

Mieliśmy wobec Toma wysokie oczekiwania.

Wir hatten keinen Platz zum Leben.

Nie mieliśmy gdzie mieszkać.

Was hatten Sie heute zum Mittag?

Co było dziś na obiad?

In jenen Zeiten hatten wir Geldprobleme.

Mieliśmy wtedy kłopoty z pieniędzmi.

Alle vier Jungen hatten kein Alibi.

Żaden z czterech chłopców nie miał alibi.

Sami und Layla hatten einen Geschäftstermin.

Sami i Layla mieli spotkanie biznesowe.

- Sie waren hungrig.
- Sie hatten Hunger.

Oni byli głodni.

- Es regnete zwar, aber dennoch hatten alle ihren Spaß.
- Obwohl es regnete, hatten alle ihren Spaß.

Mimo, że padało, wszyscy dobrze się bawili.

Alle anderen Ideen hatten noch größere Schwachstellen.

Pozostałe teorie miały jeszcze większe wady.

Dass sie endlich den Gipfel erreicht hatten.

że uczestnicy wyprawy wreszcie dotarli na szczyt.

An diesem Tag hatten wir schönes Wetter.

Mieliśmy tamtego dnia dobrą pogodę.

Ihre Wangen hatten eine zart rosa Farbe.

Jej policzki mają lekko różowe zabarwienie.

Sie hatten Mühe, die Stelle zu finden.

Z wielkim trudem znaleźli to miejsce.

Sie hatten keine Lust mehr zu spielen.

Nie mieli już ochoty na zabawę.

Einen kurzen Urlaub im Februar hatten wir.

Mieliśmy krótkie wakacje w lutym.

Die Kinder hatten vor dem Donner Angst.

Dzieci wystraszyły się gromu.

Sie hatten Angst vor dem großen Hund.

Bali się dużego psa.

Sie hatten viel Spaß auf meine Kosten.

Mieli dużo zabawy ze mnie.

Wir hatten in diesem Winter wenig Schnee.

Tej zimy mieliśmy mało śniegu.

Tom und ich hatten die Kleidung getauscht.

Tom i ja nosiliśmy nawzajem swoje ubrania.

Tom und ich hatten viel Spaß zusammen.

Tom i ja mieliśmy wspólnie dużo zabawy.

Wir hatten diesen kleinen Holzbungalow, unter der Hochwassergrenze.

Mieliśmy mały drewniany bungalow pod znakiem wysokiej wody.

Hungersnöte hatten mehr als 36 Millionen Menschen getötet.

Głód zabił ponad 36 milionów ludzi

Die Mädchen hatten keine Angst, aber die Jungen.

Dziewczyny się nie bały, a chłopcy tak.

Wir hatten Schwierigkeiten, in die Disko zu kommen.

Mieliśmy problemy z dostaniem się na dyskotekę.

Die Eltern hatten Erfolg darin, ihn zu beruhigen.

Sukces rodziców polegał na tym, że udało się go uspokoić.

Sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge.

Nie było miejsca dla nich w gospodzie.

Wir hatten keine unerwarteten Vorfälle während unserer Reise.

Podczas naszej wycieczki nie przydarzyły nam się żadne nieprzewidziane wypadki.

Wir hatten irgendwie erwartet, dass das geschehen würde.

Spodziewaliśmy się, że to może się stać.

- Sie hatten mehrere Kinder.
- Sie bekamen mehrere Kinder.

Mięli kilkoro dzieci.

- Kaum hatten wir uns gesetzt, schon brachte sie uns Kaffee.
- Kaum dass wir uns gesetzt hatten, brachte sie uns Kaffee.

Ledwo usiedliśmy, przyniosła nam kawę.

Nein, wir hatten seit Jahren keinen mit Erfahrung eingestellt.

Nie, nie zatrudniliśmy nikogo doświadczonego od lat.

Diesmal hatten wir Glück, dass wir nicht darunter waren.

Podziękujcie łutowi szczęścia, że nas tam nie było.

Sie hatten überhaupt keine Kenntnisse in Bezug auf Geographie.

Oni praktycznie nic nie wiedzieli o geografii.

Eine halbe Stunde lang hatten wir einen furchtbaren Wolkenbruch.

Przez pół godziny mieliśmy straszne ulewy.

Es lief genau so, wie wir es erwartet hatten.

Poszło zgodnie z oczekiwaniami.

Hatten wir nicht vereinbart, dieses Thema heute nicht anzusprechen?

Nie uzgadnialiśmy czasem, że dzisiaj nie omawiamy tego tematu?

Tom und ich hatten letzte Woche viel zu tun.

Byliśmy z Tomem bardzo zajęci w zeszłym tygodniu.

Das war eigentlich keine schlechte Idee, wir hatten einfach Pech.

To nie był zły pomysł, tylko mieliśmy pecha.

Jedenfalls, fünf Tage später hatten wir die Straßen unter Kontrolle.

Cztery czy pięć dni później działaliśmy na ulicach.

- Alle hatten ein gutes Jahr.
- Jeder hatte ein gutes Jahr.

Wszyscy mieli dobry rok.

Herr und Frau Ikeda hatten ein Gespräch mit Kens Lehrer.

Państwo Ikeda porozmawiali z nauczycielem Kena.

Die Germanen und Kelten hatten Hosen, die Römer hingegen nicht.

Spodnie nosili Germanowie i Celtowie, Rzymianie nie.

- Die Überschwemmung war von den Katastrophen, die sie erlebt hatten, die allerschlimmste.
- Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.

Ta powódź to największa klęska, jakiej doświadczyli.