Translation of "…musste" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "…musste" in a sentence and their polish translations:

- Ich musste gehen.
- Ich musste weg.

Musiałam wyjść.

- Ich musste meine Pläne ändern.
- Ich musste umdisponieren.

Musiałem zmienić plany.

Ich musste gehen.

Musiałem iść.

Tom musste warten.

Tom musiał czekać.

Ich musste lachen.

Nie mogłem powstrzymać śmiechu.

Ich musste arbeiten.

Musiałem pracować.

Ich musste alles lernen.

Musiałem się wszystkiego nauczyć.

Aber ich musste atmen.

Musiałem złapać oddech.

Tom musste das machen.

Tom musiał to zrobić.

Man musste es tun.

To trzeba było zrobić.

Ich musste es akzeptieren.

Musiałem to zaakceptować.

Ich musste mich verstecken.

Musiałem się ukryć.

- Ich musste fünf Dollar mehr bezahlen.
- Ich musste fünf Dollar zusätzlich bezahlen.

- Musiałem zapłacić dodatkowo pięć dolarów.
- Musiałem dopłacić 5 dolarów.

- Ich konnte nicht umhin zu lächeln.
- Ich musste lächeln.
- Ich musste schmunzeln.

Nie mogłem powstrzymać się od uśmiechu.

Ich musste mich radikal ändern.

Potrzebowałem radykalnej zmiany.

Er musste das Dorf verlassen.

Musiał opuścić wioskę.

Ich musste nach Amerika gehen.

Musiałem polecieć do Ameryki.

Ich musste es selber machen.

Musiałem to zrobić sam.

Ich musste zu Hause bleiben.

Musiałem zostać w domu.

Ich musste alles alleine machen.

Wszystko musiałem robić sam.

Er musste im Bett bleiben.

Musiał pozostać w łóżku.

Ich musste ein Auto mieten.

Musiałem wynająć samochód.

Musste man zu einem Laden gehen

trzeba było iść do sklepu

Und ich musste mit ihnen umgehen.

i musiałam się z nimi zmierzyć,

…musste er über Millionen von Jahren

Więc przez miliony lat musiała…

Ich musste so viel Energie zurückgeben.

Miałem wiele energii, by dawać.

Der Verbrecher musste seine Identität verbergen.

Przestępca musiał ukryć swoją tożsamość.

Er musste seine große Familie ernähren.

Musiał utrzymywać liczną rodzinę.

Ich musste seine Beleidigung schweigend hinnehmen.

Musiałem znieść w milczeniu jego zniewagę.

Tom wusste, wohin er gehen musste.

Tom wiedział gdzie iść.

Das Museum musste wegen Geldmangel schließen.

Muzeum musiało zostać zamknięte z powodu braku funduszy.

Aber zum Glück musste ich das nicht.

Na szczęście nie musiałem.

Aus Krankheitsgründen musste er das Treffen verschieben.

Z powodu choroby musiał przełożyć zebranie.

Ich musste zu Fuß nach Hause gehen.

Musiałem iść do domu pieszo.

Ich musste feststellen, dass er recht hatte.

Zdałem sobie sprawę, że miał rację.

Der Adler musste von Hand gefüttert werden.

- Orła trzeba było karmić z ręki.
- Orzeł musiał być karmiony z ręki.

Tag und Nacht musste er hart arbeiten.

Musiał ciężko pracować dniami i nocami.

Ich musste das Problem wegen Platzmangels auslassen.

Musiałem porzucić ten problem z powodu braku miejsca.

Ich verstehe nicht, warum ich mitkommen musste.

Nie rozumiem, czemu miałem przyjść.

Ich musste mir meine Tätowierung entfernen lassen.

Musiałem usunąć swój tatuaż.

Es musste exakt um fünf hier sein.

Musi być tutaj dokładnie o piątej.

Musste ich ihn an mehreren Stellen aufschneiden. Ich musste ihn strecken, wodurch die Länder alle schief aussehen.

musiałem to pociąć. Musiałem też to ponaciągać i teraz kraje wyglądają niechlujnie.

Es musste auch geeignet für die Massenproduktion sein,

Miał być łatwy do produkcji masowej,

Sie musste sich ans Ende der Schlange anstellen.

Dostała się na koniec kolejki.

Ich musste laufen, weil es keine Taxis gab.

Musiałem iść pieszo, bo nie było taksówek.

Obwohl es regnete, musste ich außer Haus gehen.

Mimo, że padało, to musiałem wyjść.

Es war kalt, ich musste einen Pullover anziehen.

Kiedy zrobiło się zimno, musiałem włożyć sweter.

Er musste sein Zimmer mit seiner Schwester teilen.

Musiał dzielić swój pokój ze swoją siostrą.

Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben.

Musiałem leżeć w łóżku cały dzień.

- Tom musste Mary daran erinnern, den Hund zu füttern.
- Tom musste Maria daran erinnern, dem Hund zu fressen zu geben.

Tom miał przypomnieć Mary, aby karmiła psa.

Weil er arm war, musste er die Schule verlassen.

Był bardzo biedny, więc musiał rzucić szkołę.

Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste.

- Nagle uświadomiłem sobie, że muszę nauczyć się polskiego.
- Nagle uświadomiłam sobie, że muszę nauczyć się polskiego.

- Ich musste lachen.
- Ich konnte nicht umhin zu lachen.

Nie mogłem powstrzymać śmiechu.

Um meinen Computer zu kaufen, musste ich 100 € zahlen.

Musiałem zapłacić €100 za kupno swojego komputera.

Ich musste Tom schwören, es Mary nicht zu erzählen.

Tom kazał mi nic nie mówić Mary.

Ich musste jeden Tag dorthin, um seine Umgebung besser kennenzulernen.

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

Ich musste letztes Wochenende einen Aufsatz über das Weltraumzeitalter schreiben.

W zeszły weekend miałem napisać pracę o erze kosmosu.

Ich musste nicht lange warten, bis er des Weges kam.

Nie czekałem długo, zanim przyszedł.

Ich musste mich bücken, um in das Zimmer zu gehen.

Musiałem się schylić, żeby wejść do pokoju.

Da ich es eilig hatte, musste ich ein Taxi nehmen.

Spieszyłem się, więc musiałem wziąć taksówkę.

Ich musste zu Fuß dahin, weil mein Auto stehengeblieben war.

Musiałem pójść tam pieszo, bo mój samochód się popsuł.

- Ich konnte nicht anders als weinen.
- Ich musste einfach weinen.

Nie mogłem powstrzymać płaczu.

Sie musste genäht werden, aber sie würde niemals ins Krankenhaus gehen.

Potrzebowała szwów, ale nie było mowy, by iść do szpitala.

Als es am Tage kühler wurde, musste ich einen Pullover anziehen.

Kiedy zrobiło się zimno, musiałem włożyć sweter.

Er hatte so starke Kopfschmerzen, dass er das Treffen absagen musste.

Tak strasznie bolała go głowa, że musiał odwołać spotkanie.

Tom konnte nicht auf das Konzert gehen, weil er arbeiten musste.

Tom nie mógł iść na koncert, bo musiał pracować.

Venedig musste bedeutende Zugeständnisse machen und war wie Genua vom Krieg erschöpft.

Wenecja ucierpiała wskutek zniszczeń wojennych i była zmuszona do licznych ustępstw.

Da es kein Taxi gab, musste ich zu Fuß nach Hause gehen.

Nie było taksówek, więc musiałem wracać do domu pieszo.

Ich musste Warschau verlassen und mein Brot in einem anderen Ort verdienen.

Musiałem wyjechać z Warszawy i urządzić się gdzieś indziej.

Tom hat so viel zugenommen, dass er seine Hose weiten lassen musste.

Tom tak bardzo przytył, że musiał poszerzyć sobie spodnie.

Ich musste zweieinhalb Monate ruhen, gefolgt von der Genesungsphase. Ein langer, schmerzhafter Prozess.

i odpoczywać przez trzy miesiące. To był długi, bolesny proces.

Ihr wehmütiges Lächeln verbarg die Traurigkeit, die sie empfand, weil sie gehen musste.

Jej melancholijny uśmiech przeczył smutkowi, który czuła, mając odjeżdżać.

Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.

W pociągu był taki tłok, że całą drogę musiałem stać.

Tom verpasste den letzten Zug und musste mit dem Taxi nach Hause fahren.

Tom spóźnił się na ostatni pociąg i musiał wziąć taksówkę do domu.

Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe.

Musiałem wybierać, czy jechać z nim, czy zostać tu samemu.

Tom musste Maria Geld leihen, damit sie mit dem Bus nach Hause fahren konnte.

Tom musiał pożyczyć Mary trochę pieniędzy, żeby mogła pojechać do domu autobusem.

- Tom musste einfach an Mary denken.
- Tom konnte nicht umhin, an Maria zu denken.

Tom nie mógł przestać myśleć o Mary.

Tom musste sich mit Wasser zum Essen begnügen, weil er kein Bier im Haus hatte.

Tom musiał się zadowolić wodą przy jedzeniu ponieważ nie miał piwa w domu.

Aber ich musste denken: "Er spielt mit dem Fisch." Man sieht oft, wie soziale Tiere spielen.

Ale nie mogłem oprzeć się wrażeniu, że bawi się rybami. Zwierzęta społeczne często się bawią.

Aber das Problem ist, dass er zurückkommen musste. Auf der anderen Seite nahm der Hai seinen Geruch wieder auf.

Ale problem w tym, że musi tam wrócić. Z drugiej strony rekin znów wyczuwa jej zapach.

Das Messer war so stumpf, dass ich das Fleisch damit nicht schneiden konnte, und daher musste ich mein Taschenmesser benutzen.

Nóż był tak tępy, że nie mogłem pokroić nim mięsa i musiałem użyć scyzoryka.

Dieses Tier hat Millionen von Jahren damit verbracht, zu lernen, dass man es nicht findet. Ich musste lernen, wie Krakenspuren aussehen.

To zwierzę przez miliony lat uczyło się być niemożliwym do znalezienia. Musiałem się dowiedzieć, jak wyglądają ślady ośmiornicy.

Er fuhr immer etwas schneller als die anderen. Jetzt hat sich seine Durchschnittsgeschwindigkeit erheblich verringert, denn sein Auto musste zwei Wochen lang zur Reparatur der Karosserie still stehen.

Zawsze jeździł trochę szybciej niż inni. Teraz jego średnia prędkość dość znacznie się zmniejszyła, bo musiał oddać swój samochód na dwa tygodnie do naprawy.