Translation of "Zurückzukehren" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Zurückzukehren" in a sentence and their japanese translations:

- Ich habe beschlossen, nach Boston zurückzukehren.
- Ich beschloss, nach Boston zurückzukehren.

ボストンに戻ることにしたよ。

Ich beabsichtige, nach Boston zurückzukehren.

ボストンに戻るつもりだ。

Zwing mich nicht, dorthin zurückzukehren.

そこへかえさないで。

Ich erwarte um den 20. zurückzukehren.

私は二十日までに帰るつもりです。

Hätten sie keine Möglichkeit, nach Hause zurückzukehren.

彼らは家に帰る方法がありません。

, gab es irgendeinen Grund, zum Mond zurückzukehren?

、月に戻ることに何か意味はありましたか?

Es ist doch schön, nach Boston zurückzukehren!

やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。

Ich habe beschlossen, mit Tom nach Boston zurückzukehren.

トムと一緒にボストンに戻ることにしました。

Ich habe beschlossen, mit Tom nach Australien zurückzukehren.

トムと一緒にオーストラリアに戻ることにしました。

Es ist an der Zeit, in die Wirklichkeit zurückzukehren.

現実に戻る時間だ。

Er verließ seine Heimatstadt im Alter von fünfzehn, um nie mehr zurückzukehren.

彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。

Bat er Napoleon, so bald wie möglich zurückzukehren, um das Kommando zu übernehmen.

彼はナポレオンに引き継ぐためにできるだけ早く戻るように頼みました。

Napoleon die Armee verließ, um ohne ihn nach Paris zurückzukehren, weinte er offen.

ナポレオンが彼なしでパリに戻るために軍隊を去った とき 、彼は公然と泣きました。

Das Telegramm war ein Trick, um sie dazu zu bringen, nach Hause zurückzukehren.

その電報は彼女を帰郷させるための手であった。

Als Napoleon die Armee verließ, um nach Paris zurückzukehren, gab er Marschall Murat das Kommando.

ナポレオンが軍隊を離れてパリに戻ると、彼はムラット元帥に命令を下しました。

Marschall des neuen französischen Reiches ernannt worden war, und befahl, zur Krönung Napoleons nach Paris zurückzukehren.

ニュースを受け取り 、ナポレオンの戴冠式のためにパリに戻るように命じました。

Ich sagte meinem Chef am Telefon, dass ich direkt nach Hause gehe, ohne zur Arbeit zurückzukehren.

会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。