Examples of using "Verstanden" in a sentence and their japanese translations:
- 了解しました。
- 了解。
- 分かった。
- 了解です。
了解!
- 分かった?
- わかりますか。
分かった!
分かった?
- 分かりました。
- 了解です。
彼らは理解した。
- トムはわかった。
- トムは理解した。
- 了解。
- 了解!
誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
ローマ人はこう理解していました―
メスが気づいた
- 捕まえた。
- 分かった!
- 了解。
- 分かった。
- 彼の言うことがわかったか。
- 彼が何を言ったか理解できましたか。
ほとんど全部分かった。
- 彼の言ってた事、分かったかい。
- 彼の言うことがわかったか。
- 彼が何を言ったか理解できましたか。
私はその冗談の意味がわからなかった。
分かったのは相当後になってからだった。
合図はない 捜し続けろ
了解 どうも
実験を理解するのが 難しいほど複雑でした
その問題は私にはわからなかった。
その冗談がわからなかった。
やっと真相がわかった。
彼はその冗談がわからなかった。
私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
私は彼のジョークが理解できなかった。
すみません、お名前が聞き取れませんでした。
合図はない 捜し続けろ
合図はない 捜し続けろ
意味がわからなかった。
ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
僕には彼女の言うことが分かった。
彼女は彼の言うことを理解した。
彼の言うことがわかったか。
分かりますか?
分かったのは相当後になってからだった。
君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
ローマ人は 呼吸は考えることだと 理解していました
その人が本当に好きとなった。
- 彼の言ったことは分からなかった。
- 私は彼の言ったことがわからなかった。
分かったら手を挙げなさい。
私はその冗談の意味がわからなかった。
すみません、お名前が聞き取れませんでした。
私は彼女とは相性が良くなかった。
今のアナウンスがよくわからなかったのですが。
彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
今になってようやく、トムがあのとき言ってたことの意味が分かったよ。
君に彼の言ったことがわかったはずがない。
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
彼の言ったことははっきり分からなかった。
彼にそれをわかってもらうことが出来た。
私は最初に彼の言うことがわからなかった。
私には下から2行目の意味がわからなかった。
その時、社長の言った事が理解できなかった。
そんなデザイナーの名前聞いたことない。
すべての人から理解されるのは容易ではない。
この本は難しすぎて理解できない。
今になってようやく、トムがあのとき言ってたことの意味が分かったよ。
すべてを理解するそれなら、何も問題はありません!
彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
彼にどうにかこうにかそれを分からせた。
- 了解。
- 分かったわよ。
“下がれ”との警告に 彼らは気づきません
彼は彼女の冗談が分からなかった。
わかります。
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
誰にも分からないよ。
すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
今になってようやく、トムがあのとき言ってたことの意味が分かったよ。