Translation of "Versorgt" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Versorgt" in a sentence and their japanese translations:

Der Kranke war bestens versorgt.

その病人は最上の看護を受けた。

Die Kuh versorgt uns mit Milch.

牛は我々に牛乳を与えてくれる。

Die Babys werden von Freiwilligen versorgt.

その赤ちゃんはボランティアによって世話される。

Das Kind wurde von ihm versorgt.

その子は、彼の世話を受けた。

Welcher Snack versorgt uns besser mit Energie?

どっちの食べ物で 元気を出す?

Der Fluss versorgt die Stadt mit Elektrizität.

その川は町に電力を供給する。

Das Baby wurde von seiner Großmutter versorgt.

その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。

Der See versorgt die Stadt mit Wasser.

その湖は市に水を供給している。

Dieser See versorgt die Stadt mit Wasser.

その湖は市に水を供給している。

Dieser See versorgt unsere Stadt mit Wasser.

この湖が我が市に水を供給する。

Diese Schule versorgt die Schüler mit Lehrbüchern.

この学校は、生徒に教科書を支給します。

Das Kraftwerk versorgt den entfernten Bezirk mit Elektrizität.

その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。

Die Stadt wird mit Wasser vom Fluss versorgt.

- その町はその川から水を提供している。
- その町はその川から水を供給している。

Der Fluss versorgt Städte und Dörfer mit Wasser.

川は町や村に水を供給する。

Dieses Kraftwerk allein versorgt mehrere Städte mit Elektrizität.

この発電所だけで数個の市に電力を供給している。

Er hat uns mit allem versorgt, was wir brauchten.

彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。

Er hat die Jungen mit Lebensmitteln, Kleidung und Schuhen versorgt.

彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。

Ich denke nicht, dass Technik uns mit allem versorgt, was wir brauchen.

科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。

Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt.

その町は山の貯水池から水を供給されている。

Suchet stellte fest, dass seine Truppen schlecht versorgt, schlecht diszipliniert und moralisch schlecht waren.

スーシェは、彼の軍隊の供給が不十分で、規律が悪く、士気が低いことに気づきました。

Er versorgt die Eier mit seinem Siphon mit Sauerstoff und kümmert sich um sie.

‎この‎漏斗(ろうと)‎で ‎卵に酸素を送っている

- Brasilien beliefert die Welt mit Qualitätskaffeebohnen.
- Brasilien versorgt die Welt mit Kaffeebohnen guter Qualität.

ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。

- Der See liefert Wasser für das Dorf.
- Der See versorgt das Dorf mit Wasser.

その湖がむらに水を供給している。

Die Partisanen wurden besser organisiert und versorgt; Die britische Marine konnte Truppen an der Küste

パルチザンはよりよく組織され、供給されるようになりました。イギリス海軍は

- Dieser Damm versorgt uns mit Wasser und Strom.
- Dieser Damm liefert uns Wasser und Strom.

- このダムは私たちに水と電力を供給している。
- このダムは水と電力を与えてくれる。

- An dieser Schule werden den Schülern die Lehrbücher gestellt.
- Diese Schule versorgt die Schüler mit Lehrbüchern.

- この学校の学生は教科書がタダでもらえます。
- この学校では学生に教科書を支給しています。