Translation of "Versehen" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Versehen" in a sentence and their japanese translations:

Es war nur ein Versehen.

それは単なる手落ちだ。

Er trank aus Versehen Reinigungsmittel.

誤って洗剤を飲んでしまいました。

- Ich habe aus Versehen seinen Schirm mitgebracht.
- Ich habe aus Versehen ihren Regenschirm mitgebracht.

私は間違って彼の傘を取って来てしまいました。

Es kam aus Versehen zur Explosion.

その爆発は偶然に起こった。

Er hat mich aus Versehen geschlagen.

彼は間違って私を殴った。

Ich habe aus Versehen deins ausgetrunken.

間違ってあなたのを飲んじゃった。

Er hat aus Versehen Waschpulver verschluckt.

誤って洗剤を飲んでしまいました。

Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.

君のかさを間違えて持って行った。

Jemand hat aus Versehen meine Schuhe genommen.

- 誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
- 誰かが私の靴を間違えて履いてっちゃったのよ。

Wir haben die Dörfler mit Lebensmitteln versehen.

私達は村人に食物を供給した。

- Jemand muss sich aus Versehen meinen Regenschirm genommen haben.
- Jemand muss aus Versehen meinen Regenschirm mitgenommen haben.

- 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
- だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。

Die Kanone feuerte aus Versehen eine Kugel ab.

大砲が偶然発射してしまった。

Ich habe aus Versehen aus deinem Glas getrunken.

間違ってあなたのを飲んじゃった。

Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.

まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。

Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen.

間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。

- Er trank aus Versehen Reinigungsmittel.
- Er trank versehentlich Spülmittel.

誤って洗剤を飲んでしまいました。

Aus Versehen hat er sich den falschen Hut genommen.

彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。

Hast du das Fenster mit Absicht oder aus Versehen zerbrochen?

君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。

Ich habe aus Versehen das Zimmer von jemand anderem betreten.

間違えて人の部屋に入った。

Entschuldigen Sie! Ich habe zwischendrin aus Versehen auf „Senden“ geklickt.

すみません、途中でうっかり送信ボタンを押してしまいました。

Es tut mir leid, ich habe aus Versehen Ihren Regenschirm mitgenommen.

- 私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
- 間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。

- Der Gefangene ist mit Ketten versehen.
- Der Gefangene ist in Ketten.

その囚人は獄舎につながれている。

Ich habe aus Versehen Seifenschaum verschluckt, als ich beim Gesichtwaschen gesungen habe.

歌いながら洗顔してたら泡飲んじゃった。

- Er nahm aus Versehen den falschen Bus.
- Er nahm irrtümlich den falschen Bus.

彼は間違って違うバスに乗った。

- Er nahm aus Versehen den falschen Zug.
- Er nahm versehentlich den falschen Zug.

彼は電車を乗り間違えた。

Oh, ich habe die Telefonnummer aus Versehen in die Spalte der Postleitzahl geschrieben.

あ、郵便番号の欄に電話番号書いちゃった。

- Ken nahm aus Versehen den falschen Bus.
- Ken nahm versehentlich den falschen Bus.

ケンは間違ったバスに乗った。

Wolltest du schon einmal einen Kommentar schreiben, hast ihn aber aus Versehen als Übersetzung eingegeben?

コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?

„Was machen Sie da?“ - „Ich habe einen Ring, der mir wichtig ist, aus Versehen weggeworfen.“

「何されてるんですか?」「大事な指輪を間違って捨てちゃったんです」

Ich bin aus Versehen auf die CD von Lady Gaga getreten und habe sie kaputtgemacht!

レディー・ガガのCD踏んづけて割っちゃった!

- Ich bin mir sicher, dass es ein Unfall war.
- Ich bin mir sicher, dass es ein Versehen war.

間違いなく事故だったんだって。

- Er hat versehentlich Salz in seine Tasse Kaffee getan.
- Er hat aus Versehen Salz in seine Tasse Kaffee geschüttet.

彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。

- Da warst du aber zerstreut, dass du deinen Schirm in der Bahn vergessen hast.
- Das war doch aus Versehen, dass du deinen Schirm im Zug vergessen hast.

電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。

Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus Versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?

会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?

- Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
- Es ist so leicht gute Beispielsätze zu schreiben. Selbst wenn wir versehentlich ein paar gute Sätze löschen, um eine ganze Menge schlechter Sätze loszuwerden, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.

正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。