Translation of "Geschlagen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Geschlagen" in a sentence and their portuguese translations:

- Wer hat dich geschlagen?
- Wer hat Sie geschlagen?
- Wer hat euch geschlagen?

Quem te bateu?

- Ich habe nie jemanden geschlagen.
- Ich habe niemals jemanden geschlagen.

Nunca bati em ninguém.

Hat Tom Maria geschlagen?

O Tom bateu na Mary?

Wer hat dich geschlagen?

Quem te bateu?

Tom wurde bewußtlos geschlagen.

O Tom ficou inconsciente.

Sie hat ihn geschlagen.

Ela bateu nele.

Womit wurden Sie geschlagen?

- Com o que te golpearam?
- Com o que bateram em você?

Tom hat mich geschlagen.

Tom me deu um soco.

Er hat sich geschlagen gegeben.

Ele se deu por vencido.

Tom hat mich zweimal geschlagen.

Tom me bateu duas vezes.

Tom hat Maria nicht geschlagen.

Tom não bateu em Mary.

Wir haben drei Mannschaften geschlagen.

Vencemos três equipes.

Ich habe deine Dame geschlagen.

Capturei tua dama.

Bob hat mich geschlagen, nicht sie.

Foi Bob quem me bateu, não ela.

Er hat mich aus Versehen geschlagen.

Ele me bateu por engano.

Hast du deinen Hund je geschlagen?

Você já mordeu o seu cachorro?

Ich habe ihn im Schach geschlagen.

- Ganhei dele no xadrez.
- Eu o venci no xadrez.

Tom hat gestern einen Hund geschlagen.

Tom atropelou um cachorro ontem.

Die Franzosen wurden bei Waterloo geschlagen.

Os franceses foram derrotados em Waterloo.

Ich habe Tom noch nie geschlagen.

Eu nunca derrotei Tom.

Unsere Mannschaft hat sich sehr gut geschlagen.

Nosso time se saiu muito bem.

In Kürze hat mein letztes Stündlein geschlagen.

Estou prestes a morrer.

- Ken hat mich beim Schach geschlagen.
- Ken hat mich beim Schach besiegt.
- Ken hat mich im Schach geschlagen.

- Ken me venceu no xadrez.
- Ken ganhou de mim no xadrez.
- Ken me derrotou no xadrez.

Unsere Frau wird geschlagen, weil sie Shorts trägt

Nossa mulher é espancada por usar shorts

Ich habe Toms Dame mit meinem Springer geschlagen.

Capturei a dama de Tom com meu cavalo.

Also haben wir in einer Saison das Geld geschlagen

Então chegamos ao dinheiro em uma temporada

Wir spielen Schach. Ich habe schon vier seiner Figuren geschlagen.

Estamos jogando xadrez. Já comi quatro peças dele.

- Tom hat sich hervorragend geschlagen.
- Tom hat das toll gemacht.

Tom se saiu muito bem.

Witzigerweise hat mich jemand geschlagen die andere Woche oder Monat,

O engraçado é que entraram em contato comigo semana ou mês passado,

Aber du hast dich bisher gut geschlagen. Also mach so weiter.

Mas safou-nos muito bem até aqui. Não desista.

- Tom schlug mir ins Gesicht.
- Tom hat mir ins Gesicht geschlagen.

O Tom me deu um soco no rosto.

Wenn eine Frau auf der Straße geschlagen wird, ist sie Gewalt ausgesetzt

Se uma mulher é espancada na rua, ela é exposta à violência

- Er gab seine Niederlage zu.
- Er räumte seine Niederlage ein.
- Er gab sich geschlagen.

Ele admitiu a derrota.

Er hat sich möglicherweise mit seiner Frau gestritten, doch geschlagen hat er sie mit Sicherheit nicht.

Possivelmente ele brigou com sua mulher, mas com certeza não bateu nela.

- Sie schlug mich auf den Kopf und rannte weg.
- Sie hat mich auf den Kopf geschlagen und ist weggerannt.

Ela me bateu na cabeça e saiu correndo.

Wenngleich Portugal das Fußballturnier letztlich für sich entschied, bestand kein Zweifel, dass sich die isländische Mannschaft gut geschlagen hatte.

Embora Portugal acabasse por ganhar o torneio de futebol, não há dúvida de que a equipa da Islândia se tenha batido bem.

- Er schlug mir gegen den Kopf.
- Er hat mir gegen den Kopf geschlagen.
- Er hat mich am Kopf getroffen.
- Er traf mich am Kopf.
- Er schlug mich auf den Kopf.

- Ele me acertou na cabeça.
- Ele bateu na minha cabeça.