Translation of "Schätze" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Schätze" in a sentence and their japanese translations:

- Ich schätze deine Rücksichtnahme.
- Ich schätze Ihre Rücksichtnahme.

ご好意に感謝致します。

Ich schätze, wir könnten.

まあ、いいけど。

Ich schätze deine Offenheit.

- あなたの率直さに感謝します。
- 正直に話してくれてありがとう。

Ich schätze ihre Aufrichtigkeit.

彼女の忠誠が評価します。

Ich schätze deine Freundschaft sehr.

私はあなたの友情を貴重なものと考えています。

Ich schätze Ihren Rat sehr.

助言を本当に感謝いたします。

Ich schätze deine Hilfe sehr.

- ご助力を本当にありがとうございます。
- お助けいただいて本当にありがとうございます。

Ich schätze wirklich deine Freundlichkeit.

- お世話になりました。
- あなたのご親切をとてもありがたいと思います。

- Ich schätze, dass sie älter als dreißig ist.
- Ich schätze, sie ist älter als dreißig.
- Ich schätze sie auf über dreißig.

彼女は30歳過ぎだと推定する。

Ich schätze Ihre Treue zu spät. “

あなたの忠誠心に感謝します。」

Ich schätze, wir sollten jetzt gehen.

もう出発しなくてはと思います。

Ich schätze, du hast Recht, Jane.

あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。

- Ich schätze, unser Lehrer ist älter als fünfzig.
- Ich schätze, unsere Lehrerin ist älter als fünfzig.

先生は50歳を超えていると私は思う。

Ich schätze, es hängt vom Wetter ab.

天気次第だと私は思う。

Ich schätze, sie ist älter als dreißig.

彼女は30歳過ぎだと推定する。

- Ich schätze, du wirst heute Nacht sehr beschäftigt sein.
- Ich schätze, du wirst heute Abend sehr beschäftigt sein.

今夜は忙しくなりそうですね。

Ich schätze, diese Krawatte passt gut zum Anzug.

このネクタイはスーツに合うと思う。

- Ich habe kein Geld.
- Ich besitze keine Schätze.

私はお金をもっていない。

Es ist nicht bekannt, wo die Schätze versteckt wurden.

その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。

- Ich schätze, Tom hatte recht.
- Tom hatte wohl recht.

トムは正しかったと思う。

Ich schätze die Musik nicht so sehr wie du.

私はあなたほど音楽は好きでない。

Ich schätze, dass die Arbeit über zehntausend Dollar kosten wird.

私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。

Ich schätze mich glücklich, eine so hingebungsvolle Ehefrau zu haben.

私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。

Wenige Schätze sind so viel wert wie ein weiser und hilfreicher Freund.

賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。

- Ich denke, ich nehme diesen Schlips.
- Ich schätze, ich nehme diese Krawatte.

- このネクタイを買おうと思うんだ。
- このネクタイを買おうかな。

Bei deinem großen Gehalt schätze ich, dass du mittlerweile eine ganz schöne Summe angespart hast.

高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。

- Ich glaube, wir werden mehr Geld benötigen.
- Ich schätze mal, wir werden wohl mehr Geld brauchen.

もう少しお金が必要になると思うのですが。

Ich weiß nicht, ob er irgendwelche Superkräfte hat, aber ich schätze, dass er stärker ist als normale Menschen.

特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。

Ich schätze, du kannst das aus dem Zitat entnehmen, aber dieses Buch ist in einem umgangssprachlichen Stil geschrieben.

その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。

- Es ist ja wohl egal, welchem Schwimmklub ich beitrete.
- Ich schätze, es macht keinen Unterschied, welchem Schwimmverein ich beitrete.

私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。

- Ich schätze, du kannst es nicht tun.
- Ich denke, ihr könnt das nicht machen.
- Ich nehme an, dass Sie das nicht erledigen können.

君にそれはできないと思う。

- Ich schätze die Musik nicht so sehr wie du.
- Ich bin kein solcher Musikfreund wie du.
- Ich finde keinen solchen Gefallen an der Musik wie du.

私はあなたほど音楽は好きでない。