Translation of "Präsident" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Präsident" in a sentence and their japanese translations:

Der Präsident lachte unwillkürlich.

大統領は思わず笑ってしまった。

Wo ist der Präsident?

- 社長はどこですか。
- 社長はどこにいらっしゃいますか。

Der Präsident ordnete Schweigen an.

議長は静粛を命じた。

Der Präsident gewährte eine Generalamnestie.

大統領は大赦を行った。

- Der Präsident und seine Entourage erlitten Verletzungen.
- Der Präsident und seine Begleitung wurden verwundet.

社長とその取り巻きが怪我をした。

Der Präsident ist für Frieden, stimmt's?

大統領は平和を望んでいるのだね。

Der Präsident sagte: "Ich pfeife drauf!"

大統領はかまうものかと言った。

Dieser Präsident hat seine Memoiren geschrieben.

大統領は自分の回想記を書き留めました。

Er ist der Präsident der Bank.

彼は銀行の頭取だ。

Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft.

大統領は奴隷制度を廃止した。

Der Präsident ist zurzeit in Miami.

大統領は目下マイアミにいる。

Der Präsident ist ein bodenständiger Mensch.

- 社長は話の分かるタイプの人だ。
- 社長は現実的なタイプの人だ。
- 社長は地に足のついた人物だ。

Du kannst sogar ein Präsident sein!

君は大統領にもなる事が出来るよね。

Der Präsident floh aus der Hauptstadt.

大統領が首都から逃げ去りました。

Wie heißt der Präsident von Algerien?

アルジェリアの大統領は誰なの?

Erdoğan ist der Präsident der Türkei.

エルドアンはトルコの大統領です。

- Der Präsident verweigerte auf diese Frage die Antwort.
- Der Präsident weigerte sich, auf diese Frage zu antworten.
- Der Präsident weigerte sich, auf die Frage zu antworten.

- 大統領はその問題に言及することを拒否した。
- 大統領はその問題について回答することを拒否した。

Dieser künstlich intelligente Präsident Trump könnte dann --

すると この人工的に 知能を与えられたトランプ大統領は—

Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten.

レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。

Die Straße ist nach Präsident Madison benannt.

その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。

Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma.

スミス氏が、今、この会社の社長です。

Er trat sein Amt als Präsident an.

彼は大統領に就任した。

Er machte Karriere und wurde schließlich Präsident.

彼は出世して最後には大統領になった。

Der Präsident wird morgen eine Erklärung abgeben.

大統領は明日、声明を発表する予定である。

Der Präsident schlug einen neuen Plan vor.

大統領は新計画を提案した。

Der Präsident gab den Reportern ein Interview.

大統領は記者会見を行った。

Er ist nur dem Namen nach Präsident.

彼は名ばかりの会長だ。

- Der Präsident wollte die heikle Frage nicht beantworten.
- Der Präsident wollte auf die heikle Frage nicht antworten.

大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。

Als Präsident des Ministerrates, effektiv als französischer Premierminister.

3回 務め、事実上フランスの首相となりました。

Aber Präsident Kennedy hat diese Erfolge nicht erlebt.

しかし、ケネディ大統領はこれらの成果を見るために生きていませんでした。

Der Präsident war in seinen jungen Jahren Bauer.

その大統領は、若い頃農園主であった。

Der Präsident der Universität tritt sehr wahrscheinlich zurück.

その大学の学長は辞職しそうである。

Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt.

その共和国の大統領は人民によって選出される。

Der Präsident ist fähig, jene Probleme zu lösen.

大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。

Der Präsident hielt eine Ansprache an das Volk.

大統領は国民に向けて演説した。

- Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
- Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.

彼は30歳で社長になった。

Buzz Aldrin Nachdem Präsident Kennedys Ziel erreicht worden war

された今

Der Präsident wird sich heute Abend im Fernsehen äußern.

- 大統領は今夜テレビで話をする予定です。
- 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。

Der Präsident weigerte sich, auf die Frage zu antworten.

大統領はその質問に答えることを拒否した。

Der Präsident reiste nach Amerika ab an diesem Morgen.

大統領は、今朝、アメリカへ発った。

Herr Johnson, der Präsident des Klubs, wird gleich erscheinen.

クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。

Der US-Präsident stattete China einen offiziellen Besuch ab.

アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。

Die Nachricht, dass der Präsident getötet worden war, überraschte sie.

社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。

Während der Pressekonferenz sprach der Präsident die auswärtigen Beziehungen an.

記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。

Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.

彼は30歳で社長になった。

Der Präsident wird später an diesem Tag eine Pressekonferenz geben.

今日遅くに大統領は記者会見を開く。

Der Präsident saß auf dem Stuhl, mit dem Rücken zum Fenster.

社長は窓を背にして椅子に座っていた。

Der Präsident und seine Sekretärin unterhielten sich bei einer Tasse Kaffee.

社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。

George Bush ist der einundvierzigste Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika.

ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。

George Washington war der erste Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika.

ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。

- Der Präsident ernannte einen neuen Manager.
- Der Vorsitzende ernannte einen neuen Geschäftsführer.

社長は新しい部長を任命した。

Der Präsident verhandelte, bevor er zurücktrat, dass er genug Geld bekommen würde.

大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。

Der Präsident wurde von der Königin bei der Ankunft am Palast begrüßt.

大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。

Zum ersten Mal schien es möglich, dass sie Präsident Kennedys Ziel erreichen und

彼らがケネディ大統領の目標を達成し、

Der Präsident wird normalerweise von seiner Frau begleitet, wenn er ins Ausland reist.

大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。

Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.

合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。

Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite.

彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。

Es heißt zwar, in Amerika könne jeder Präsident werden, aber so ganz stimmt das wohl nicht.

アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。

Seit der Präsident zurückgetreten ist, herrscht in der Firma Unruhe. Ich frage mich, was nun aus uns wird.

社長の突然の辞任で、会社の中はガタガタだね。俺達これからどうなるんだろう。

Er wurde als Held zu Hause willkommen geheißen, aber Präsident John F. Kennedy wusste, dass die Vereinigten Staaten, wenn sie

彼は英雄として歓迎されたが、ジョンFケネディ大統領は、米国

Es wird bestimmt nicht geschehen, dass durch jene Person der Präsident karikiert und die Regierungsmacht sowie die öffentliche Ordnung in Verfall geraten.

あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。

- Die Präsidentin rief das Volk zur Einigkeit im Kampf gegen Armut und Krankheit auf.
- Der Präsident rief das Volk zur Einigkeit im Kampf gegen Armut und Krankheit auf.

大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。