Translation of "Pflanzen" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Pflanzen" in a sentence and their japanese translations:

Pflanzen wachsen.

植物が生える。

Gieß die Pflanzen!

- 植物にお水あげて。
- 植木にお水をあげてきてちょうだい。

- Pflanzen benötigen zum Wachsen Kohlendioxid.
- Pflanzen benötigen zum Wachsen CO₂.

植物は成長のためにCO₂を必要とする。

Als alle Pflanzen der Erde,

世界中の植物の中にある 炭素より多いんです

Pflanzen gehen ohne Wasser ein.

植物は水が無ければ枯れる。

Sprichst du mit deinen Pflanzen?

植物と話しますか?

Viele Pflanzen blühen im Frühling.

多くの植物は春に花をつける。

- Bist du gegen irgendwelche Pflanzen allergisch?
- Seid ihr gegen irgendwelche Pflanzen allergisch?
- Sind Sie gegen irgendwelche Pflanzen allergisch?
- Hast du eine Pflanzenallergie?

何か植物へのアレルギーはありますか?

Indem wir tiefwurzelnde mehrjährige Pflanzen einsetzen,

根が深い多年生の植物を植えるとともに

Wegen Regenmangel gingen die Pflanzen ein.

雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。

Ohne Pflanzen könnten wir nicht leben.

もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。

Die Pflanzen sind wegen Wassermangel eingegangen.

その植物は水不足で枯れた。

- Wir sägen viele ungewöhnliche Pflanzen im botanischen Garten.
- Im botanischen Garten sahen wir viele ungewöhnliche Pflanzen.

私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。

Ich ließ den Gärtner einige Bäume pflanzen.

植木屋さんに木を何本か植えてもらった。

Die lange Hitzedauer ließ die Pflanzen vertrocknen.

暑さ続きでその植物はしぼんでしまった。

Pflanzen wachsen schnell, wenn es geregnet hat.

雨が降った後は植物がすくすく育つ。

Die Pflanzen stellen komplizierte chemische Verbindungen her.

工場では複雑な化学化合物を製造している。

- Für Pflanzen ist Licht nicht weniger erforderlich als Wasser.
- Licht ist Pflanzen nicht weniger nötig als Wasser.

光は、水と同じように植物にとって必要だ。

Vor uns liegt eine Wand aus Sauergras-Pflanzen.

見ろ かべみたいだ ヒトモトススキだ

Denn grüne Pflanzen bedeuten in der Regel Ressourcen.

緑の植物は資源になるからね

Frühling ist die Jahreszeit, um Bäume zu pflanzen.

春は木を植える時期です。

Wir sollten uns von den giftigen Pflanzen fernhalten.

その毒性のある植物から離れているべきです。

Die Pflanzen wurden durch den späten Frost geschädigt.

その植物は遅霜で被害を受けた。

Im botanischen Garten sahen wir viele merkwürdige Pflanzen.

私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。

Meine Mutter kümmert sich gut um die Pflanzen.

母は植木の世話をよくする人だ。

Manche Pflanzen können sich nicht an Kälte anpassen.

ある種の植物は寒さに順応できない。

Die Pflanzen nehmen Wasser aus dem Boden auf.

植物は土壌から水分をとる。

- Ich denke, es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.
- Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.

植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。

Blätter verhalten sich zu Pflanzen wie Lungen zu Tieren.

葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。

Die Pflanzen müssen eingegangen sein, weil sie niemand gegossen hat.

誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。

Der Junge scheint eine ganze Menge über Pflanzen zu wissen.

その少年は植物について非常によく知っているようだ。

Meine Mutter ist damit beschäftigt, im Garten Blumen zu pflanzen.

母は庭に花を植えるのに忙しい。

Auch das beinhaltet viel Flüssigkeit. Mich macht nur nervös, dass manche Pflanzen

かなり水分が入ってるんだ でも少し心配なこともある

Das kürzlich einen Meilenstein beim Pflanzen von 10 Millionen Bäumen überschritten hat.

あり、最近、1,000万本の木を植えるのを支援するというマイルストーンを通過しました。

So, wie Tiere essen und trinken müssen, brauchen Pflanzen Regen und Sonnenschein.

動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。

- Alle Pflanzen brauchen Wasser und Licht.
- Jede Pflanze braucht Wasser und Licht.

植物はみな水と光を必要とします。

Sie sind das Experimentallabor der Natur für alle Arten von Pflanzen, Tieren und Insekten.

それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。

Ärzte können ihre Fehler begraben, aber ein Architekt kann seinen Kunden nur raten, Efeu zu pflanzen.

医者は自分でミスを隠蔽できるが、建築家は依頼主にツタを植えるよう、言うことしかできない。

Bitte vergiss während meiner Abwesenheit nicht, der Katze zu fressen zu geben und die Pflanzen zu gießen.

私が留守にしてる間、猫のエサと植物の水遣りと忘れないでね。

Manchmal ist es erstaunlich, dass andere Sprachen gar nicht zwischen Pflanzen unterscheiden, die man selbst als gänzlich verschieden wahrnimmt.

彼ら自身がまったく別物だと考えている植物を、一切呼び分けない外国語があるのには時々驚かされる。

Obwohl die Regenwälder lediglich zwei Prozent der Erdoberfläche einnehmen, leben dort mehr als die Hälfte aller Pflanzen-, Tier- und Insektenarten der Welt.

雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。

- Tiere wie auch Pfanzen bedürfen des Sonnenscheines mehr, als gemeinhin angenommen wird.
- Sowohl Tiere als auch Pflanzen brauchen die Sonne mehr, als man allgemein denkt.

動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。