Translation of "Ordentlich" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Ordentlich" in a sentence and their japanese translations:

Mein Auto schluckt ordentlich.

ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。

Tom holte ordentlich Luft.

トムは大きく深呼吸をした。

Putzt du deine Zähne ordentlich?

ちゃんと歯を磨いていますか。

Sie faltete ordentlich ihr Taschentuch.

彼女はハンカチをきちんと畳んだ。

Sie ist immer ordentlich gekleidet.

彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。

Putz dir ordentlich die Zähne.

歯はきれいに磨きなさい。

Er setzt mir ordentlich zu.

彼には困っているんです。

Die Hütte war sauber und ordentlich.

その別荘は清潔で整然としていた。

Das kleine Haus war sauber und ordentlich.

その小さな家は清潔でよく整理されていた。

Er räumt sein Zimmer immer ordentlich auf.

彼はいつも部屋をきちんと整頓している。

Diese Krawatte lässt sich nicht ordentlich binden.

このネクタイはきちんと結べない。

Nach Benutzung den Deckel bitte unbedingt ordentlich verschließen.

使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。

- Es wäre besser gewesen, ich hätte die Gebrauchsanweisung ordentlich gelesen.
- Es wäre besser gewesen, hätte ich die Gebrauchsanweisung ordentlich gelesen.

説明書ちゃんと読んどきゃよかった。

Das muss ordentlich gereinigt werden. Diese Mission ist vorbei.

キレイにしなくちゃ ここまでだ

Schließ den Deckel ordentlich, damit es nicht schlecht wird.

腐らないようにしっかりと蓋を締めなさい。

Ordentlich lesen zu lernen ist die wichtigste Grundlage überhaupt.

読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。

Du musst ordentlich essen, um bei Kräften zu bleiben.

体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。

Wenn du es verstehst, dann mach es bitte ordentlich.

わかってるのなら、ちゃんとやりなさい。

Putz dir ordentlich die Zähne, bevor du ins Bett gehst.

寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。

- Nur keine Hemmungen – greif ordentlich zu!
- Nur keine Hemmungen – hau rein!

遠慮しないでどんどん食べな。

Nachdem er einmal ordentlich durchgeschlafen hatte, ging es ihm wieder blendend.

ぐっすり寝て彼は元気を回復した。

Hast du das Zimmer ordentlich geputzt? Hier häuft sich ja noch der Staub!

ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。

- Gestern Abend hat es ganz schön viel geschneit.
- Gestern Abend hat es ordentlich geschneit.

- 夕べ大雪が降った。
- 昨日の夜、かなりの雪が降ったんだよ。

Frau Brown warnte Beth, dass sie, falls sie nicht ordentlich esse, dauerhaft übergewichtig sein werde.

もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。

- Dann mach es richtig sauber!
- Dann machen Sie es ordentlich sauber!
- Dann macht es gründlich sauber!

それからすっきりきれいにしてくれ。

- Er räumt sein Zimmer immer ordentlich auf.
- Sein Zimmer ist immer wie aus dem Ei gepellt.

彼はいつも部屋をきちんと整頓している。

- Es wäre besser gewesen, ich hätte die Gebrauchsanweisung ordentlich gelesen.
- Ich hätte die Gebrauchsanweisung besser lesen sollen.

説明書ちゃんと読んどきゃよかった。

- Putz dir ordentlich die Zähne, bevor du ins Bett gehst.
- Vergiss nicht, dir die Zähne zu putzen, bevor du ins Bett gehst!

寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。

- Frau Brown warnte Beth, dass sie immer zu schwer sein wird, wenn sie nicht vernünftig isst.
- Frau Brown warnte Beth, dass sie, falls sie nicht ordentlich esse, dauerhaft übergewichtig sein werde.

もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。