Examples of using "Lustig" in a sentence and their japanese translations:
トムは面白い人だった?
おかしかった?
変なの!
こんな事は面白いと思いますか。
何がそんなにおかしいの?
今日は楽しかったよ。
その冗談はおかしくない。
これが面白いとは思わない。
その冗談はおかしくない。
彼らは私をからかった。
笑い事じゃない。
子供たちをからかってはいけません。
外人をからかうな。
彼を笑ってはいけない。
彼らをからかうな。
彼らは彼をからかった。
彼らはメアリーをからかった。
他人をからかってはいけない。
私は彼を馬鹿にした。
- バカにしてるの?
- おちょくってる?
- からかってるの?
- からかわないで。
- バカにしないで。
彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
彼は先生を笑い者にした。
彼をからかってはいけません。
その帽子じゃ格好が悪いよ。
- 貧しい人々をばかにしてはいけない。
- 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
彼は我々の無知をからかった。
彼は級友からからかわれた。
今日はきっと楽しくなると思っていたよ。
彼らはジャックの髪の刈り方をひやかした。
- お年寄りをからかってはいけません。
- 年よりをからかってはいけない。
彼女は夫をからかった。
みんなが彼の失策を笑った。
その少年は少女をからかった。
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
お年寄りをからかってはいけません。
彼女は夫をからかった。
彼らはしばしば上司を笑いものにする。
他の人をばかにすべきではない。
それは滑稽だ。
彼は先生を笑い者にした。
トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
昨日みんなに笑われた。
笑い事じゃないよ。
彼は私を笑い続けた。
トムは先生をからかった。
おかしすぎる!あなたって、面白い人ね。
私たちがからかうと彼女は赤面した。
誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
- からかうのはやめて!
- バカにするのはやめて!
このドレスは変にみえるかもしれないが私は気に入っている。
- トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
- トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
私を笑わせないでください。
人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
からかわないって約束して。
外国人って面白いなあ。
人前で笑い者にされた。
- よくも私のことを笑えるものだ。
- よくも俺のこと笑いやがったな!
- 誰も人前でからかわれるのを好まない。
- 人前でからかわれるのは好きではない。
- だれも人前でからかわれたくはありません。
老人をからかうのはよくない。
- 笑い事じゃないよ。
- 笑い事じゃない。
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
困っている人を笑うな。
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
- 笑い事じゃないよ。
- 笑い事じゃない。
メアリーはからかわれることに慣れていない。
彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
からかわれるのは我慢できない。
トムって本当に自由人だよね。見てる分には楽しいけどね。
上司を人前でからかうのは無礼なことです。
- 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
- 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
真剣に話してる時に、からかうのはやめてよ。
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。