Translation of "Lieder" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Lieder" in a sentence and their japanese translations:

Wir sangen Lieder im Chor.

我々は声をそろえて歌を歌った。

Sie kannte auch viele Lieder.

歌もたくさん知っていました。

Sie singt gerne alte Lieder.

彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。

Ich kenne einige französische Lieder.

フランスの歌はいくつか知っている。

Wir möchten spanische Lieder lernen.

私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。

Ich höre oft traurige Lieder.

- よく悲しい歌を聴きます。
- 切ない曲をよく聴きます。

Einige Lieder stammen aus Schottland.

スコットランドに由来する歌がいくつかあります。

Wir wollen japanische Lieder lernen.

私たちは日本語の歌を習いたいです。

Ich kenne viele französische Lieder.

フランス語の歌ならたくさん知ってるよ。

- Sie singt nicht gerne traurige Lieder.
- Sie hasst es, traurige Lieder zu singen.

彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。

Singen wir ein paar lustige Lieder!

楽しい歌を何曲か歌おう。

Lasst uns zusammen englische Lieder singen.

一緒に英語の歌を歌おう。

Johanna kann einige japanische Lieder singen.

ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。

Sie singt nicht gerne traurige Lieder.

彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。

Jane kann mehrere japanische Lieder singen.

ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。

Wir möchten einige japanische Lieder lernen.

私たちは日本語の歌を習いたいです。

Ken lernte viele japanische Lieder auswendig.

ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。

Jedes ihrer Lieder war ein Schlager.

彼女の曲はどれもヒットした。

Alle ihre Lieder wurden zu Hits.

彼女の曲はどれもヒットした。

Die Lieder dieses Sängers beruhigen mein Herz.

その歌手の歌は心をなごませてくれる。

Er möchte ein paar englische Lieder lernen.

彼は英語の歌を習いたいと思っている。

Auf diesem Album sind viele schöne Lieder.

このレコードには美しい歌がたくさん入っている。

Was für Lieder sind in letzter Zeit angesagt?

- 近頃どんな曲が流行ってますか。
- 最近はどんな歌が流行ってるの?

Es ist fragwürdig, ob ihre Lieder populär werden.

彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。

Wir wollen gern ein paar spanische Lieder lernen.

- 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
- 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。

Die ruhige Morgenluft trägt ihre Lieder weit über die Baumwipfel.

‎静まり返った朝の空気に乗り ‎森一帯に歌声が響く

Kein Tier baut schöne Kirchen, spielt Tennis, erzählt Witze, schreibt Lieder oder fliegt zum Mond.

美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。

Ich sage nicht, dass ich gerne unglücklich verliebt wäre, aber die Lieder dann darüber mag ich doch sehr.

別に失恋が好きなわけじゃないけど、失恋ソングはすごく好きなんだよね。

Die bekanntesten Kompositionen von Franz Liszt sind seine neunzehn ungarischen Rhapsodien, doch er schuf auch schöne Sonaten, Symphonien, Concerti, Lieder und religiöse Kompositionen.

フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。

- Die hügeligen Landschaften Österreichs erinnerten Herrn Bogart an "The Sound of Music".
- Die hügeligen Landschaften Österreichs erinnerten Herrn Bogart an "Meine Lieder - Meine Träume".

オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。