Translation of "Jenem" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Jenem" in a sentence and their japanese translations:

- Hast du an jenem Tag getrunken?
- Habt ihr an jenem Tag getrunken?
- Haben Sie an jenem Tag getrunken?

あの日って、飲んでたの?

Er arbeitet in jenem Labor.

彼はその実験室で働いている。

Es schneite an jenem Tag.

あの日は雪が降ってたよ。

Er war an jenem Tag verwirrt.

その日彼は困惑した。

Zu jenem Konzert kamen viele Menschen.

そのコンサートにはたくさんの人が来ていた。

Es wohnt niemand in jenem Haus.

あの家には誰も住んでないよ。

Was jenem Manne fehlt, ist Mut.

あの男に欠けているのは勇気だ。

- Warst du schon einmal in jenem Restaurant?
- Bist du schon einmal in jenem Restaurant gewesen?

- あのレストランに行ったことがありますか?
- あのレストラン、行ったことある?

Es war sehr kalt an jenem Abend.

その晩はとても寒かった。

In jenem Jahr herrschte ein großer Reismangel.

その年は大変な米不足だった。

Die Seuche trat in jenem Jahr auf.

その年はペストがはやった。

In jenem Jahr war ein später Frühlingsbeginn.

その年は、春がなかなかやってこなかった。

Du kannst auf jenem Hügel Ski laufen.

その丘ではスキーが出来ます。

Der Postbote wurde von jenem Hund gebissen.

郵便配達の人があの犬にかみつかれた。

Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen.

私をそのあだ名で呼ばないでくれ。

Seit jenem Tag warte ich auf ihn.

あの日から彼を待ち続けています。

In jenem Lande lebte einst ein weiser König.

昔、その国に賢い王様が住んでいた。

„Wo halten Sie sich auf?“ „In jenem Hotel.“

「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」

Herr Suzuki hielt an jenem Nachmittag eine Rede.

鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。

Das Paar nahm an jenem Abend eine Pferdekutsche.

夫婦は、その日の夕方、馬車に乗りました。

Zu jenem Zeitpunkt war ich zufällig in Paris.

私はその時たまたまパリにいた。

Warst du an jenem Abend mit Tom zusammen?

あの晩、トムと一緒だった?

Jede Verbindung mit jenem Flugzeug war plötzlich wie abgeschnitten.

その飛行機からの通信が突然とだえた。

Es leben viele Immigranten aus Europa in jenem Land.

その国にはヨーロッパからの移民が多い。

Der alte Mann erzählte uns von jenem amüsanten Vorfall.

老人は我々にその愉快な事件について話した。

Er sagte, er sei an jenem Morgen dort eingetroffen.

彼はその日の朝そこに着いたと言った。

An jenem Tage sah ich, wie sie einen Menschen häuteten.

私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。

Das Gemüse in jenem Laden sah nicht besonders frisch aus.

あの店の野菜はあまり新鮮そうじゃなかったね。

Ich denke, das dieses im Vergleich zu jenem qualitativ minderwertiger ist.

- 僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
- ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。

An jenem Tage wehte die Fahne der aufgehenden Sonne im Wind.

その日、日の丸の旗がはためいていた。

Ich spreche von diesem Stift, nicht jenem dort auf dem Schreibtisch.

話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。

Es traf sich, dass er an jenem Tage in der Schule fehlte.

たまたまその日彼は学校を休んでいた。

Die Autoproduktion in jenem Jahr erreichte einen Rekordwert von 10 Millionen Fahrzeugen.

その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。

- Wenn du dieses Wörterbuch mit jenem vergleichst, kannst du einfach sehen, welches besser ist.
- Wenn Sie dieses Wörterbuch mit jenem vergleichen, können Sie einfach sehen, welches besser ist.

この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。

Er wäre nicht verunglückt, wenn er an jenem Tage zu Hause geblieben wäre.

もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。

- Weißt du, wer in dem Haus wohnt?
- Weißt du, wer in jenem Hause wohnt?

その家に誰が住んでいるか知っているの?

- Wir werden nicht wieder in jenem Hotel übernachten.
- Das Hotel nehmen wir nicht wieder.

私達は2度とそのホテルに泊まりません。

- Vergleichen wir dieses Wörterbuch mit jenem.
- Lass uns dieses Wörterbuch mit dem anderen vergleichen.

この辞書とあの辞書を比べてみよう。

- Der Laden dort verkauft Fisch und Fleisch.
- In jenem Geschäft verkauft man Fisch und Fleisch.

あの店では、魚と肉を売っている。

Die Flüchtlinge in jenem Lager leben schon seit einem Monat von der Hand in den Mund.

そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。

- Diese Regel ist in jenem Fall nicht anwendbar.
- Auf diesen Fall trifft diese Regel nicht zu.

- この規則はその場合には当てはまらない。
- この規則はその件にあてはまらない。

- Es war einmal ein großes Schloss auf jenem Hügel.
- Es gab einmal ein großes Schloss auf dem kleinen Berg.

あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。

- Wegen des Schnees fiel die Schule an diesem Tag aus.
- Durch den Schnee bedingt, fiel die Schule an jenem Tage aus.

雪のため学校はその日休校になった。

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。