Translation of "Großmutter" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Großmutter" in a sentence and their japanese translations:

- Meine Großmutter wurde alt.
- Meine Großmutter ist alt geworden.

祖母もすっかり歳をとった。

- Großmutter schaut gerne fern.
- Meine Großmutter sieht liebend gerne fern.

おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。

- Meine Großmutter hat graues Haar.
- Meine Großmutter hat weißes Haar.

僕のおばあちゃん、白髪なんだ。

Meine Großmutter spricht langsam.

祖母はゆっくり話す。

Meine Großmutter lebt allein.

うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。

Meine Großmutter kann fliegen.

うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。

Meine Großmutter webt gerne.

私の祖母ははたを織るのが好きだ。

Wo ist deine Großmutter?

あなたのおばあちゃんはどこ?

- Meine Großmutter ist sehr alt geworden.
- Meine Großmutter ist alt geworden.

祖母もすっかり歳をとった。

- Sie wurde von ihrer Großmutter erzogen.
- Sie wurde von ihrer Großmutter großgezogen.
- Sie wuchs bei ihrer Großmutter auf.

彼女はおばあさんに育てられた。

- Tagsüber passt Großmutter auf die Kinder auf.
- Großmutter betreut tagsüber die Kinder.

- 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
- 日中は祖母が子供の世話をしてくれてるんだ。

Sie ähnelt stark ihrer Großmutter.

彼女はおばあさんに大変よく似ている。

Seine Großmutter sieht rüstig aus.

彼のおばあさんは元気そうです。

Meine Großmutter kann nicht sehen.

- 私のおばあさんはめくらです。
- 祖母は目が見えません。

Meine Großmutter leidet an Osteoporose.

私の祖母は骨粗鬆症を患っている。

Meine Großmutter geht abends spazieren.

私の祖母は夕方散歩に行きます。

Meine Großmutter kann Motorrad fahren.

私の祖母はオートバイに乗れる。

Meine Großmutter war eine Bäuerin.

私のおばあちゃんは農家です。

Großmutter mäht Gras im Garten.

祖母は庭で草を刈っている。

Sie sagen zu mir "Großmutter".

あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。

Meine Großmutter hat weißes Haar.

僕のおばあちゃんの髪、白いんだ。

- Es ist das künstliche Gebiss meiner Großmutter.
- Das ist die Zahnprothese meiner Großmutter.

それは私のおばあちゃんの入れ歯です。

Und nun zurück zu meiner Großmutter.

さて 私の祖母についてですが

Sie wurde von ihrer Großmutter aufgezogen.

- 彼女は祖母に育てられた。
- 彼女はおばあちゃんによって育てられた。

Er wurde von seiner Großmutter aufgezogen.

彼は祖母によって育てられた。

Meine Großmutter betreut die Kinder tagsüber.

- 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
- 日中は祖母が子供の世話をしてくれてるんだ。

Meine Großmutter sieht liebend gerne fern.

おばあちゃんはテレビを見るのがとても好きです。

Meine Großmutter mütterlicherseits lebt in Ōsaka.

母方の祖母は大阪に住んでいる。

Meine Großmutter ist sehr alt geworden.

祖母もすっかり歳をとった。

Meine Schwester sieht meiner Großmutter ähnlich.

私の妹は、祖母に似ている。

Meine Großmutter väterlicherseits ist hundert geworden.

父方の祖母は百歳になった。

Meine Großmutter lebt auf dem Land.

私の祖母は田舎に住んでいる。

Deine Großmutter ist eine charmante Dame.

あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。

Sie wurde nach ihrer Großmutter benannt.

彼女は祖母の名をとって命名された。

- Meine Großmutter ist in der Nacht friedlich heimgegangen.
- Meine Großmutter ist in der Nacht friedlich entschlafen.
- Meine Großmutter ist in der Nacht friedlich verstorben.

祖母はその晩静かに息を引き取った。

- Ich hänge ein Bild meiner Großmutter auf.
- Ich bin gerade dabei ein Bildnis meiner Großmutter aufzuhängen.
- Ich hänge gerade ein Portrait meiner Großmutter auf.

私は祖母の写真にすがっている。

Das Baby wurde von seiner Großmutter versorgt.

その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。

Ich habe das Haus meiner Großmutter besucht.

僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。

Sie wird am Samstag ihre Großmutter besuchen.

彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。

Sie führte ihre Großmutter an der Hand.

彼女は祖母の手を引いていた。

Tagsüber passt Großmutter auf die Kinder auf.

昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。

Meine Großmutter ist in Deutschland operiert worden.

私の祖母はドイツで手術を受けた。

Ich besuche gerade meine Großmutter im Krankenhaus.

入院中の祖母のお見舞いに行くんです。

Meine Großmutter zog eine zehnköpfige Familie auf.

私の祖母は10人の子供を育てた。

Mary nannte das Baby nach ihrer Großmutter.

メアリーは彼女のおばあさんにちなんで赤ちゃんの名前を付けた。

Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.

スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。

Meine Großmutter fährt gern mit der Eisenbahn.

祖母は列車で旅行をするのが好きだ。

Meine Großmutter wurde allmählich vergesslich und gebrechlich.

祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。

Sie verbringt jeden Sonntag mit ihrer Großmutter.

彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。

- Meine Großmutter väterlicherseite hat großen Gefallen an der Teezeremonie.
- Meine Großmutter väterlicherseite ist der Teezeremonie sehr zugetan.

父方の祖母は茶道を嗜んでいる。

Meine Großmutter wollte in der Heimat begraben werden.

祖母は 祖国の墓に 入ることを望んだのだ

Der rote Schirm erinnerte sie an ihre Großmutter.

- 赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
- 赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。

Sie versteht sich bestimmt gut mit meiner Großmutter.

彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。

Großmutter glaubt, dass chinesische Arzneimittel die besten sind.

祖母は漢方薬が一番いいと信じている。

Meine Großmutter beklagt sich immer über die Kälte.

祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。

Ich kann mich verschwommen an meine Großmutter erinnern.

私は祖母のことをかすかに覚えている。

Meine Großmutter mütterlicherseits trägt immerzu dieses altmodische Kleid.

母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。

Meine Großmutter gab mir mehr, als ich wollte.

私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。

Meine Großmutter ist noch energisch mit zweiundachtzig Jahren.

- 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
- 祖母は82歳でなお矍鑠としています。

Dieser Ring ist ein Andenken an meine Großmutter.

この指輪ね、祖母の形見なの。

Meine Großmutter kann nur weiche Nahrung zu sich nehmen.

祖母はやわらかい物しか食べられない。

Sie erlernte die Kunst des Korbwebens von ihrer Großmutter.

彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。

Ihre Großmutter lebte, bis sie achtundachzig Jahre alt war.

彼女の祖母は88歳まで生きました。

Meine Großmutter hat mir die Geschichte von Aschenputtel erzählt.

祖母は私にシンデレラの物語を語ってくれた。

Meine Großmutter erfreut sich guter Gesundheit und lebt alleine.

私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。

Meine Großmutter ist mit fünfundachtzig Jahren noch sehr aktiv.

私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。

Wir fuhren nach Hakata um meine Großmutter zu besuchen.

私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。

Diese Kette von Jane ist ein Geschenk ihrer Großmutter.

ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。

Die Frau, die auf dem Sofa sitzt, ist meine Großmutter.

ソファーに座っている人は私の祖母です。

Die Asche von Großmutter ist in einer Urne im Tempel.

祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。

Dort war sie, weil Großmutter an diesem Tag eine Krebsoperation hatte.

その日は 祖母の 癌の手術日だったからです

Meine Großmutter war schon eine Woche krank, als ich sie besuchte.

祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。

Meine Großmutter läuft schneller als ich und spielt auch besser Tennis.

祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。

Meine Großmutter führt ihre gute Gesundheit auf eine aktive Lebensweise zurück.

私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。

Jung wie sie war, kümmerte sie sich hingebungsvoll um ihre kranke Großmutter.

若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。

Die alte Armbanduhr meiner Großmutter liegt schon seit Jahren in der Schublade.

祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。

Ich kann mich nicht mehr genau an das Gesicht meiner Großmutter erinnern.

私は祖母の顔を正確には覚えていない。

Ein Mädchen war Prostituierte, wollte aber nicht, dass die Großmutter davon erführe.

ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。