Translation of "Gläser" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Gläser" in a sentence and their japanese translations:

- Ich hole Gläser.
- Ich hole ein paar Gläser.

わたしグラスを持ってくるわ。

Ich hole Gläser.

わたしグラスを持ってくるわ。

Ich brauche neue Gläser.

僕は新しい眼鏡が必要だ。

Standen Gläser auf dem Tisch?

テーブルにコップがいくつかありましたか。

Bitte nimm diese Gläser weg.

これらのグラスを片付けてください。

- Sie goss Brandy in die Gläser.
- Sie schenkte Brandy in die Gläser ein.

彼女はブランデーをグラスに注いだ。

Ich möchte ein paar leere Gläser.

空のグラスがいくつか欲しい。

Er hat drei Gläser Wasser getrunken.

彼は水をコップで三杯も飲んだ。

Wir tranken ein paar Gläser Sangría.

- 私達、サングリアを数杯頂きましたよ。
- 僕たち、サングリアを2・3杯飲んだよ。

Die Gläser und Teller waren kaputt.

グラスとお皿は割れていた。

Sie trank auf der Feier zwei Gläser Wein.

彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。

- Zwei Gläser Apfelsaft, bitte.
- Zwei Glas Apfelsaft bitte.

リンゴジュース2杯ください。

- Zwei Gläser Orangensaft, bitte.
- Zwei Glas Orangensaft, bitte.

オレンジジュースを2杯ください。

Tom bat Maria, Gläser aus der Küche zu holen.

- トムは台所からコップをいくつか取ってきてほしいと、メアリーに頼んだ。
- トムは台所からグラスをいくつか取ってきてほしいと、メアリーに頼んだ。

- Diese Brillen sind schön.
- Diese Gläser sind schön.
- Diese Brille ist schön.

- これらのコップは美しい。
- このグラス、綺麗だね。
- このメガネ、素敵ね。

Nutella ist in Japan nicht sehr verbreitet. In Amerika und Europa jedoch ist es ein bekannter Brotaufstrich und man kann Gläser in unterschiedlichen Größen in vielen Lebensmittelgeschäften und Supermärkten aufgereiht finden.

ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。