Translation of "Günstig" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Günstig" in a sentence and their japanese translations:

Diese Kamera ist günstig.

このカメラは安いです。

Es war sehr günstig.

とても安かったのよ。

Marias Kleid war günstig.

メアリーのドレス安かったんだよ。

Eier sind diese Saison günstig.

この季節は卵が安い。

Ich hab das Fahrrad günstig bekommen.

自転車を安く買った。

Die Chancen stehen günstig für ihn.

彼のほうに分がある。

Ich habe diesen Mantel günstig gekauft.

私はこのコートを安く買った。

Was ihn betraf, so verlief alles günstig.

彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。

Für einen japanischen Hamburger ist er günstig.

このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。

- Matsutake sind gerade günstig, weil jetzt die Zeit ist.
- Kiefernpilze sind gerade günstig, weil jetzt die Zeit ist.

今は松茸が旬でお安いですよ。

- Es war sehr günstig.
- Sie war sehr billig.

とても安かったのよ。

Diese Tasche ist ausgezeichnet und außerdem noch günstig.

- このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
- このかばんはすばらしくて、しかも安い。

Ich habe in dem Laden günstig einen Videorekorder erstanden.

私はあの店でビデオデッキを安く買った。

Matsutake sind gerade günstig, weil jetzt die Zeit ist.

今は松茸が旬でお安いですよ。

Es ist leicht zu machen und darüber hinaus noch günstig.

それはつくりやすいししかも安い。

Ich habe einen Platz gefunden, wo man günstig Obst kaufen kann.

果物を安く買えるところを見つけたんだ。

Dieses Auto war so günstig, dass er es sich kaufen konnte.

この車は彼が買えるほど安価だった。

Der Händler nutzte ihr Unwissen aus und erwarb das Bild sehr günstig.

商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。

Sei unbesorgt! Ich kann dir versichern, dass die Aussichten sehr günstig für dich stehen.

気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。

- Für einen japanischen Hamburger ist er günstig.
- Für einen japanischen Hamburger ist er billig.

このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。

Das Nahverkehrssystem in Japan ist äußerst praktisch, aber ich finde die Preise nicht besonders günstig.

日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。

Ich weiß, dass wir eine Lösung finden werden, die für uns beide günstig ist, wenn wir darüber reden.

一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。

Dieses Haus ist günstig gelegen, aber das Problem ist, dass es für meine große Familie zu klein ist.

この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。

Die Leute hier haben einen feinen Geschmack. Ein Restaurant mit schlechtem Essen, so günstig es auch sei, kann gleich wieder dichtmachen!

ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。