Translation of "Fühlen" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Fühlen" in a sentence and their japanese translations:

Fühlen Sie das?

そう感じませんか?

Berühren, fühlen, schmecken.

‎触って 感じて 味わった

Fühlen wir uns glücklich.

私たちは幸せを感じます

Wie fühlen Sie sich?

気分はどうですか。

Tom konnte nichts fühlen.

トムさんは何も感じることができませんでした。

Aber er kann sie fühlen.

‎触角を頼りに捕まえる

Du wirst dich besser fühlen.

良くなるでしょう。

Fühlen Sie sich nicht gut?

あなた、気分が悪いんですか。

Wie fühlen Sie sich heute?

- 今日の気分はいかがですか?
- 今日は気分はいいですか。
- 今日の体調はどうですか。
- 今日の気分はどうですか。
- 今日のご気分はいかがですか。

- Fühlen Sie sich wie zu Hause.
- Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!

- 勝手に何でも使って。
- 楽にしてね。
- どうぞ気楽にして下さい。
- くつろいでいて下さい。
- お楽にしてください。
- おくつろぎ下さい。

Unmöglich sein, uns glücklich zu fühlen.

幸福を感じることは不可能です

Meine Hände fühlen sich eiskalt an.

すでに俺の手は― 氷みたいだ

Seine Hände fühlen sich rau an.

彼の手はざらざらしている。

Er begann, sich schlecht zu fühlen.

彼は気分が悪くなってきた。

Meine Beine fühlen sich schwer an.

足がだるいです。

- Wir fühlen uns wohl in unserem neuen Haus.
- Wir fühlen uns in unserem neuen Hause wohl.

私達は新居で快適に暮らしています。

- Mit diesem Medikament wirst du dich besser fühlen.
- Mit diesem Medikament werden Sie sich besser fühlen.

- この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
- この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
- この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
- この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。

Ich kann schon fühlen, wie es anschwillt.

もう腫れてきてるぞ

Die meisten Menschen wollen sich glücklich fühlen.

ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。

Ihre Haare fühlen sich wie Seide an.

彼女の髪は絹のようなてざわりがする。

Du musst dich doch nicht schuldig fühlen.

君が負い目を感じる必要はないんだよ。

Fühlen Sie sich hier wie zu Hause.

ここでは遠慮はいりません。

Sie fühlen sich in Gesellschaft nicht besonders wohl.

‎一緒にいて ‎居心地がいいわけではない

- Fühlst du dich krank?
- Fühlen Sie sich krank?

気分悪いの?

Herr White begann sich bald schuldig zu fühlen.

まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。

Abstrakte Kunst ist etwas, was man fühlen muss.

抽象芸術は感じるものだ。

- Wie fühlen Sie sich?
- Wie fühlst du dich?

気分はどうですか。

Wir fühlen uns wohl in unserem neuen Haus.

私達は新居で快適に暮らしています。

- Fühlen Sie sich wie zu Hause.
- Bitte machen Sie es sich gemütlich.
- Fühlen Sie sich hier wie zu Hause.

- 気軽にして下さい。
- どうぞ気楽になさってください。
- どうぞ楽になって下さい。
- どうぞ楽になさって下さい。
- どうぞごゆっくりなさって下さい。
- どうぞお楽になさって下さい。
- どうぞおくつろぎください。
- どうぞおくつろぎ下さい。
- どうか楽にしてください。
- どうかおくつろぎ下さい。
- おくつろぎ下さい。

- Du wirst dich besser fühlen, wenn du diese Medizin trinkst.
- Du wirst dich besser fühlen, wenn du diese Arznei nimmst.
- Du wirst dich besser fühlen, wenn du dieses Medikament einnimmst.

この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。

- Wenn du dieses Medikament nimmst, wirst du dich besser fühlen.
- Wenn Sie diese Medizin nehmen, werden Sie sich besser fühlen.

この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。

Aber wenn wir Ungerechtigkeit erkennen, dann fühlen wir Schmerz,

一方で 不公平さを認識すると 苦痛を感じるのです

Der Hass, den wir fühlen, einer bestimmten Gruppe gegenüber

私たちは ある特定の集団に対して

Oh, ich kann es fühlen, es ist bereits kühler.

すでにもう涼しくなってる

Wenn wir moderat Sport treiben, fühlen wir uns behaglich.

適度な運動をすると我々は快適に感じる。

Du hast überhaupt keinen Grund, dich unterlegen zu fühlen.

ご自分を下に見るようなことは何もありませんよ。

Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.

彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。

Nach etwas Schlaf wirst du dich viel besser fühlen.

しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。

- Nimm diese Medizin und du wirst dich viel besser fühlen!
- Nehmen Sie diese Medizin und Sie werden sich viel besser fühlen!

この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。

- Du wirst dich viel besser fühlen, wenn du diese Medizin nimmst.
- Du wirst dich viel besser fühlen, wenn du dieses Medikament nimmst.

この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。

Keiner von ihnen wird merken, dass sie sich unwohl fühlen

どちらも 自分が気まずく感じていることに 気付いていません

Oder beide werden sich unwohl fühlen, aber nicht wissen, warum.

気まずさに気付いても 理由が分かりません

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

‎夜のほうが安全だと ‎考えてるようだ

Nehmen Sie dieses Medikament. Sie werden sich schnell besser fühlen.

この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。

Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen.

私はホテルではくつろげない。

- Wie fühlen Sie sich heute?
- Wie fühlst du dich heute?

- 今日の気分はいかがですか?
- 今日はご気分はいかがですか。
- 今日の体調はどうですか。
- 今日の気分はどうですか。
- 今日のご気分はいかがですか。
- 今日のご気分は?

Nimm diese Medizin und du wirst dich viel besser fühlen.

この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。

Aber wenn sie sich gestört oder provoziert fühlen, verteidigen sie sich.

脅威を感じた時に 自分を守るだけだ

Fühlen Sie Ihr eigenes Gaumensegel gegen die Rückseite der Kehle schlagen.

自分の軟口蓋が喉の裏側に 当たっているのがわかるでしょう

Sie fühlen sich einander auf eine sonderbare Art und Weise verbunden.

彼らは妙におたがいに気が合う。

Jedes Jahr fühlen wir während der Veranstaltung eine sonderbare magische Kraft.

毎年開催中に妙な魔力を感じるんだ。

Bitte kommen Sie herein, und fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!

どうぞ中に入って、くつろいでください。

Bei so viel Dank muss ja umgekehrt ich mich zu Dank verpflichtet fühlen!

そんなに感謝されると逆にこっちが恐縮しちゃうよ。

Ich kann mir dieses Foto nicht ansehen, ohne mich sehr traurig zu fühlen.

- 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
- この写真は心を痛めることなしには見られない。
- この写真を見る度に、心が痛みます。

Wir verstehen es gewöhnlich, das, was wir denken und fühlen, vor anderen zu verbergen.

わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。

- Herr White begann sich bald schuldig zu fühlen.
- Herr Weiß bekam alsbald ein schlechtes Gewissen.

まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。

Viele Japaner fühlen sich zwar zum Englischen hingezogen, schicken sich aber nicht an, es zu erlernen.

日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。

Nach Angaben des Wildtierbiologen Dr. Wong Siew Te sind Nashörner am gefährlichsten, wenn sie sich bedroht fühlen.

野生生物学者の ウォン・シュー・ティーいわく 危険なのは脅威を感じたサイ

- Nimm dieses Medikament, und du fühlst dich besser.
- Nehmen Sie dieses Medikament und Sie werden sich besser fühlen!

この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。

- Wie fühlen Sie sich heute?
- Wie geht es dir heute?
- Wie fühlst du dich heute?
- Wie geht es Ihnen heute?
- Wie geht es euch heute?

- 今日はご気分はいかがですか。
- 今日のご気分は?
- 今日は調子どう?

- Es wird viele Amerikaner ins Unbehagen bringen, wenn Sie auf deren Akzeptanz teurer Präsente bestehen.
- Die meisten Amerikaner fühlen sich unwohl, wenn man darauf besteht, dass sie kostspielige Geschenke annehmen sollen.

ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。