Translation of "Denke" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Denke" in a sentence and their japanese translations:

- Ich denke an dich.
- Ich denke an euch.
- Ich denke an Sie.

私は君の事を考えている。

Ich denke nicht.

私はそうは思いません

- Denk nach!
- Denke!

- 思って!
- 思え!

- Ich denke es auch.
- Ich denke das auch.
- Das finde ich auch.
- Das denke ich auch.

私もそう思う。

- Ich glaube nicht.
- Ich denke nicht.
- Ich denke nicht so.

- 私はそう思わない。
- 私はそうは思いません。
- ないと思うけど。
- そうは思いません。
- そう思いませんよ。
- そんなことないと思うよ。
- そうは思わないけど。

- Ich denke, beides ist richtig.
- Ich denke, beide haben recht.

二人とも正しいと思う。

Ich denke nicht so.

そんなことないと思うよ。

Ich denke das auch.

私もそう思う。

Das denke ich auch.

同じことを考えています。

Ich denke an dich.

- 私は君の事を考えている。
- 君のことを考えています。

- Ich denke, es ist in Ordnung.
- Ich denke, das ist okay.

俺はいいと思う。

- Ich denke, Tom soll bleiben.
- Ich denke, dass Tom bleiben sollte.

トムはここにいる方がいいと思っている。

- Ich denke, dass er bald zurückkommt.
- Ich denke, er kommt bald zurück.

彼はすぐ帰ってくると思う。

- Ich denke, Ihre Antwort ist richtig.
- Ich denke, deine Antwort ist richtig.

君の答えが正しいと思う。

- Ich denke, was Sie sagen stimmt.
- Ich denke, was du sagst stimmt.

おっしゃることは本当だと思います。

Ich denke, wir können gehen.

もう大丈夫(だいじょうぶ)だ

Ich denke, es ist diese:

次のようなことだと思います

Ja, daran denke ich auch.

大丈夫 私もです

Ich denke, wir sind allein.

私達は孤独であると思います

Ich denke, das gehört mir.

これね、私のだと思うんだ。

Ich denke, Ann liebt Jack.

アンはジャックを愛しているのだと私は思う。

Ich denke, er ist Arzt.

医者だと思います。

Ich denke, ich schaffe das.

何とかできると思うよ。

Ich denke, das weiß jeder.

みんなに知られちゃうよ。

Ich denke nur an dich.

僕は君のことばかり考えている。

Ich denke, sie ist krank.

彼女は病気なんだと思う。

Ich denke, er wird kommen.

彼は来ると思う。

Ich denke, er ist wütend.

彼は怒っているのだと私は思う。

Denke daran, das Licht auszumachen.

電気を消すのを忘れないで。

Ich denke, also bin ich.

- われ思う、ゆえにわれあり。
- 我思ふ、故に我あり。

Ich denke, dass Tom lügt.

トムは嘘をついていると思う。

Ich denke, wir sollten gehen.

私たちは行くべきだと思う。

Ich denke mit meinem Kopf.

私は私の頭で考える。

Ja, das denke ich auch.

ええ、わたしもそう思います。

Ich denke, beide haben recht.

二人とも正しいと思う。

Ich denke, ich gehe essen.

食べに行くと思う。

Ich denke, du bist hungrig.

君は空腹だと思う。

Ich denke an meine Kinder.

子供たちの事を考えている。

Ich denke, Tom ist introvertiert.

トムは内向的だと思う。

Ich denke, Tom mag Maria.

- トムはメアリーが好きなんだと思う。
- トムはメアリーが好きなんだと思うよ。

Ich denke, sie wird kommen.

彼女は来ると思う。

Ich denke, es wird sonnig.

晴れだと思うよ。

Ich denke gerade an dich.

今、あなたのこと考えてたのよ。

„Stimmt das?“ – „Ich denke schon.“

- 「それ本当?」「そう思うよ」
- 「それって、本当のこと?」「そうだと思う」

Ich denke, Tom muss hin.

- トムはそこへ行く必要があると思うよ。
- トムはそこに行かなきゃいけないと思う。

- Ich denke, ich verstehe deine Gefühle.
- Ich denke, ich kann Toms Gefühle nachvollziehen.

トムの気持ち分かる気がする。

- Ich denke, dass es zu groß ist.
- Ich denke, es ist zu groß!

大きすぎると思います。

- Ich denke die ganze Zeit an euch.
- Ich denke die ganze Zeit an Sie.
- Ich denke die ganze Zeit an dich.

私はあなたのことを、いつも想っています。

- Ich glaube, dass du dich irrst.
- Ich denke, du liegst falsch.
- Ich denke, du irrst dich.
- Ich denke, du hast unrecht.

- 君は間違っていると思う。
- あなたは間違っているとおもうのですが。

- Ich denke, er ist ein guter Mann.
- Ich denke, er ist ein guter Mensch.

思うに彼は善人だ。

- Ich denke, dass er seinem Vater ähnelt.
- Ich denke, er kommt nach seinem Vater.

彼は父親に似ていると思う。

- Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.
- Ich denke, dass Prüfungen die Ausbildung zerstören.

試験が教育を駄目にしていると思う。

Ich denke, das können wir ändern.

解明できるはずです

Ich denke, dass sie ehrlich ist.

彼女は正直だと思う。

Ich denke über diesen Plan nach.

私はその計画を考えています。

Ich denke, dass er kommen wird.

- 彼は来るだろうと思う。
- 彼は来ると思います。

Ich denke, dass er kompetent ist.

彼はやり手だと思う。

Ich denke du könntest Recht haben.

あなたの言うことは正しいかもしれない。

Ich denke, das ist Herr Braun.

ブラウンさんだと思います。

Ich denke, er hat es getan.

- 私は彼がそれをしたと思う。
- 私は彼がやったと思うんだ。

Ich denke, es ist besser, hierzubleiben.

ここにいる方がいいって思うよ。

Ich denke, wir kommen auch mit.

私たちもついて行くと思う。

Ich denke, ich werde schlafen gehen.

寝ようと思う。

Ich denke, ich kann das machen.

できると思います。

Ich denke, das wär's für heute.

今日はこれで終わりにします。