Examples of using "Begleiten" in a sentence and their japanese translations:
あなたも一緒に来ればよかったのに。
君と一緒に行きたいんだ。
お供します。
私はあなたと同行しましょう。
空港まで一緒に行っても良いですか。
空港までお伴しましょう。
お宅まで送りましょうか。
駅までお連れいたしましょう。
彼女がピアノで伴奏してくれます。
家まで送らせてください。
あなたを家まで見送ります。
彼女は私のお供をするように言われた。
ご一緒しましょう。
家まで送らせてください。
- 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。
- あなたの散歩についていってもいいですか。
- 散歩にご一緒してもよろしいでしょうか。
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
- 残念ですが、君と一緒にいけません。
- ごめんなさい、付き添えないの。
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
君と一緒に行きたいんだ。
彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
- 彼が私達に加わるのは当然だと思った。
- 私たちは彼が加わるのを当然だと思った。
- 残念ですが、君と一緒にいけません。
- ごめんなさい、付き添えないの。
お宅にお送りしましょう。
- 彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
- 彼はわざわざ私を家まで送ってくれた。
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
- 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
- 君が一緒に来ることができたらいいのに。
ナポレオンの元帥の次のパートに参加して、トップ6を公開します…
17ダウン、残り9。カウントダウンを続けるパート4にご参加ください…近日公開予定です。
ジャングルの大将が侵入者を 追い払うことにしたのです 追跡の始まりです
- 君と一緒に行きたいんだ。
- 一緒に行きたいのですが。
残念ですが、君と一緒にいけません。