Translation of "Anzurufen" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Anzurufen" in a sentence and their japanese translations:

, einen Abbruch anzurufen.

こと から 数秒 でした。

- Ich habe vergessen, ihn anzurufen.
- Ich habe vergessen ihn anzurufen.

彼に電話するのを忘れた。

Vergiss nicht, mich anzurufen.

忘れずに電話してね。

- Ich habe mir erlaubt, sie anzurufen.
- Ich erkühnte mich, sie anzurufen.

失礼にも彼女に電話をかけた。

- Ich habe mir erlaubt, sie anzurufen.
- Ich war so frei, sie anzurufen.

失礼にも彼女に電話をかけた。

- Könntest du sie bitten, mich anzurufen?
- Könnten Sie sie bitten, mich anzurufen?

私に電話するように彼女に伝えてくれますか?

Ich habe vergessen, ihn anzurufen.

彼に電話するのを忘れた。

Ich habe vergessen ihn anzurufen.

- 彼に電話するのを忘れた。
- 彼に電話するの忘れてた。

Lass uns versuchen Tom anzurufen.

トムに電話してみよう。

Wann gedenkst du mich anzurufen?

あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。

Er bat sie, ihn später anzurufen.

彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。

Ich habe vergessen ihn heute anzurufen.

今日彼に電話をするのを忘れた。

Ich habe vergessen, Herrn Ford anzurufen.

フォード氏に電話するのを忘れてた。

Ich habe heute vergessen, ihn anzurufen.

今日彼に電話をするのを忘れた。

Ist es billiger, nach 9 Uhr anzurufen?

9時以降に電話した方が安いですか。

Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen.

私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。

Ich denke, es wäre gut nochmal anzurufen.

また電話をかければいいと思う

Entschuldige, dass ich vergessen habe, dich anzurufen!

電話するの忘れてごめん。

- Ich habe versucht, anzurufen, aber sie haben nicht abgenommen.
- Ich habe versucht, anzurufen, aber sie sind nicht drangegangen.

電話を掛けてはみたんだけど誰も出なかったんだ。

Paula verließ das Zimmer um ihre Mutter anzurufen.

ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。

Es ist sehr nett von dir, mich anzurufen.

訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。

Ist es noch zu früh, um Tom anzurufen?

トムに電話するには早すぎるかな?

Ich möchte, dass du aufhörst, mich ständig anzurufen.

ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。

Bitte erinnere mich, John um neun Uhr anzurufen.

ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。

Vergiss nicht uns anzurufen, wenn du in Kyoto ankommst.

京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。

Verzeihen Sie mir, dass ich vergessen habe, Sie anzurufen.

電話するのを忘れてごめんなさい。

Wir legen viel Wert darauf, sie mehrfach täglich anzurufen.

また、私たちは一日に何度も母に電話するようにしています

Es war unüberlegt von Tom, Maria nach Mitternacht anzurufen.

夜中を過ぎてからメアリーに電話するとは、トムも軽率だった。

Ich hatte vor, sie anzurufen, aber ich habe es vergessen.

私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。

- Du brauchst mich nicht anzurufen.
- Du musst mich nicht anrufen.

君は僕に電話する必要はない。

Ich habe vor, morgen Tom anzurufen und ihn um Hilfe zu bitten.

明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。

Ich hatte geplant, ihn anzurufen, änderte aber meine Meinung und tat es nicht.

彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。

Ich habe den ganzen Tag versucht ihn anzurufen, aber die Leitung war besetzt.

今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。

Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!

ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。

- Er hielt sein Versprechen nicht, dass er mich bald anrufen würde.
- Sein Versprechen, mich bald anzurufen, hielt er nicht.

彼はすぐに私に電話するという約束を破った。

Bob glaubt, dass es eine dumme Idee ist, seine Mutter anzurufen, die so weit weg ist, und so viel zu bezahlen, um so wenig mit ihr zu sprechen.

ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。

- Ich sorge dafür, dass er dich anruft, sobald er zurück ist.
- Ich sage ihm, er soll euch anrufen, sobald er zurück ist.
- Ich werde ihm auftragen, Sie sofort nach seiner Rückkehr anzurufen.

戻りましたらすぐ電話させます。

- Ich werde Tom morgen anrufen und ihn bitten, uns zur Hand zu gehen.
- Ich habe vor, morgen Tom anzurufen und ihn um Hilfe zu bitten.
- Ich will morgen Tom anrufen und ihn bitten, uns zu helfen.

明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。