Translation of "Worte" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Worte" in a sentence and their japanese translations:

- Ich finde keine Worte.
- Mir fehlen die Worte.

何と言ったら良いか分かりません。

- Seine Worte klingen vernünftig.
- Seine Worte hören sich vernünftig an.

彼の言葉は理にかなっているようだ。

- Taten sind wichtiger als Worte.
- Taten zählen mehr als Worte.

実行は言葉よりまさる。

Mir fehlten die Worte.

- 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
- 私は言葉に困った。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は何と言ったらいいかわからなかった。
- 困り果てて言葉につまった。
- どういったらいいのか分からなかった。

Seine Worte überraschten mich.

彼の言葉に私は驚いた。

Ihm fehlten die Worte.

- 彼はどうしても言葉が出なかった。
- 彼は言葉を失った。

Ich finde keine Worte.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉を失った。

Meine Worte erzürnten sie.

私の言葉が彼女を怒らせてしまった。

Seine Worte ermutigten mich.

- 彼の言葉に励まされた。
- 彼の言葉に勇気づけられた。

Sie fand keine Worte.

彼女はなんと言ってよいか分からなかった。

Tom fand keine Worte.

トムは言葉に窮した。

Mir fehlen die Worte.

- 口では言い表せません。
- うまく言葉が出てこない。

- Seine Worte verletzten ihre Gefühle.
- Seine Worte haben ihre Gefühle verletzt.

彼の言葉が彼女を傷つけた。

- Ich finde keine Worte.
- Mir fehlen die Worte.
- Ich bin sprachlos.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。
- それは言語道断だ。

- Schreib diese Worte in dein Notizbuch.
- Schreiben Sie diese Worte in Ihr Notizbuch.
- Schreibt diese Worte in Euer Notizbuch.

これらの語をノートに書きなさい。

Ein paar fremdsprachige Worte lernen,

学べるかもしれません

Wahrheit braucht nicht viele Worte.

真理は多言を要せず。

Bitte erinnere dich meiner Worte.

- 私が言ったことを留めておいて下さい。
- 私が言ったことを心に留めておいて下さい。
- 私が言ったことを覚えてください。

Wir brauchen Taten, keine Worte.

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

Ihre Worte waren voller Melancholie.

彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。

Ihre Worte machten ihn wütend.

彼は彼女の言葉に怒った。

Seine Worte ließen Zweifel aufkommen.

彼の言葉は疑惑を引き起こした。

Was sollen seine Worte suggerieren?

彼の言葉は何を暗示しているのか。

Ihm wurden diese Worte zugeschrieben.

彼がこういうことを言ったのだと思われる。

Nicht Worte zählen, sondern Taten!

- 大切なのは言葉より行動だ。
- 大切なのは、言葉よりも行動だ。

Die Worte verletzten seinen Stolz.

その言葉は彼の自負心を傷つけた。

Seine Worte gaben mir Hoffnung.

彼の言葉が私に希望を与えてくれた。

Unsere Worte sind möglicherweise zweideutig.

私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。

Die Worte Konfuzius’ sind berühmt.

孔子の言説は有名である。

Er glaubt jedes meiner Worte.

あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。

Das waren seine tatsächlichen Worte.

あれは彼が本当に言った言葉です。

Seine Worte haben mich verletzt.

彼の言葉に私は感情を害された。

Worte können es nicht beschreiben.

言葉でそれを表せない。

- Sie musste ihre Worte vorsichtig wählen.
- Sie musste ihre Worte mit Bedacht wählen.

彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。

- Worte können meine Gefühle nicht beschreiben.
- Meine Gefühle lassen sich durch Worte nicht vermitteln.

言葉では気持ちを伝えられない。

- Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten.
- Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.

彼は言行が一致しない。

Diese Worte sind bloß diplomatische Nettigkeiten.

それは外交辞令だ。

Seine Worte rührten sie zu Tränen.

- 彼女は彼の言葉に感動してないた。
- 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。

Ihre Worte gaben mir neuen Mut.

彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。

Ihre Worte entpuppten sich als wahr.

彼女の言ったことは本当だとわかった。

Er wählte seine Worte mit Bedacht.

彼は言葉を慎重に選んだ。

Ärgere dich nicht über seine Worte.

彼の言葉に腹を立てるな。

Ich erinnerte mich an seine Worte.

彼の言葉が心に浮かんだ。

Seine Worte schufen eine eigenartige Situation.

彼の言葉が困った事態を引き起こした。

Ich versuchte jedes seiner Worte aufzuschreiben.

彼の言うことすべてを書き取ろうとした。

Manche Worte sind schwer zu definieren.

定義するのが難しい語もある。

Er ist ein Mann weniger Worte.

彼は口数が少ない男だ。

Jeder muss die Worte auswendig lernen.

全員がその単語を暗記しなければならない。

Seine Worte haben mich tief bewegt.

私は彼の話に深く感動した。

Seine Worte haben mich verlegen gemacht.

彼の言葉は私をまごつかせた。

Niemand hielt seine Worte für wichtig.

だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。

Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.

私のいうことを覚えときなさい。

Ich werde an deine Worte denken.

お言葉を心に銘記いたします。

Ihre Taten und Worte sind ehrenhaft.

彼女は行動も言葉も誠実だ。

Deine Worte gleichen fast einer Demütigung.

君の言葉はほとんど屈辱に等しい。

Seine Worte haben mir Mut gemacht.

彼の言葉に勇気づけられた。

- Sie wusste nicht, was sie sagen sollte.
- Ihr fehlten die Worte.
- Sie fand keine Worte.

彼女はなんと言ってよいか分からなかった。

- Deine Worte passen nicht zu deinen Handlungen.
- Deine Worte stimmen nicht mit deinen Taten überein.

- 君は言行不一致だ。
- お前言ってることとやってることが違うじゃん。

Sagen die meisten Babys ihre ersten Worte,

赤ちゃんが初めて言葉を 発し始めます

Ich war zu schnell, vergaß meine Worte.

私は早口で話し 言葉に詰まりました

Seine Worte sollten Sie aufbauen, nicht runtermachen.

支えることはあっても 打ちのめすべきではないのです

Keine Worte können ihre tiefe Trauer lindern.

- どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
- どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。

Die Worte würden auf seinem Computerbildschirm erscheinen.

それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。

Sie hat sich über meine Worte geärgert.

彼女は私が言ったことで腹を立てた。

Er fasste ihre Worte als Kompliment auf.

彼は彼女の言葉をお世辞ととった。

Er sagte zwei-drei Worte und ging.

彼は二言三言述べると行ってしまった。

Seine bitteren Worte wurmen mich noch immer.

彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。

Ihre groben Worte schienen sie zu verletzen.

彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。

Man kann seine Worte wie folgt zusammenfassen.

彼の言葉は次のように要約できる。

Seine Worte passen nicht zu seinen Taten.

彼の言行はあまり一致しない。

Seine Worte trafen den Kern der Sache.

彼ことばは問題の核心に触れるものだった。

Worte fliegen bis ans Ende des Universums.

言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。

Der Journalist fälschte die Worte des Präsidenten.

その記者は議長の発言を捏造した。

Du solltest seine Worte mit Vorsicht genießen.

彼の話は割り引いて聞いた方がいい。

Sie hat meine Worte als Witz aufgefasst.

彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。

- Ich finde keine Worte.
- Ich bin sprachlos.

何と言ったら良いか分かりません。

Worte können meine wahren Gefühle nicht ausdrücken.

言葉では私の真の気持ちは伝えられない。

Ihre unfreundlichen Worte erwiesen sich als Bumerang.

彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。