Examples of using "„man" in a sentence and their japanese translations:
ぜひにとあれば仕方がない。
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
手を置く時は注意だ
何がいるか分からない
人は食事を取らなければ死んでしまう。
リスクを冒して手にする 勇敢になれ
人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
間を進もうとすると― ずたずたになるぞ
リスクを冒して手にする
住めば都。
他人を感染させてしまいます。
- 人はもてばもつほど欲しくなる。
- 持てば持つほど、人は貧しくなる。
- 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
ポップコーンは食べれば食べるほどもっと食べたくなる。
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。
ヘビの頭を抑えられれば 体を制御できる
ヘビの頭を抑えられれば― 体を制御できる
ヘビの頭を抑えられれば 体を制御できる
- テレビは見るより直す方が勉強になる。
- 人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
問題を定義して探求し
本質を探究し 無事 問題を解決します
しかし実際に ヒョウと遭遇したら?
収入を超過して支出をするな。
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
食べ過ぎると太る。
持たないものは失うことはない。
人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
知れば知るほど分からなくなる。
- 行動は言葉より大切です。
- あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
足を挟(はさ)まれたくないだろ 気をつけて
やってみなければ自分の力はわからない。
彼は信用できます。
従来は 記憶するということは
予約はできますか。
- またね!
- じゃあ、またね。
みんな知ってることだろ。
不満を言う人は 社会から隔絶されて暮らす外国人として
息を吸うと胸郭も 空気で満たされます
不意に触ると後悔します
人格は財産よりも重要である。
若い時に本をたくさん読んだほうがいい。
- 多く持てば持つほど欲しくなる。
- 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
- 持てば持つほど、欲張りになる。
- 持てば持つほど、欲しくなる。
- たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
3に3を加えれば6になる。
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
青と赤を混ぜると紫になる。
この通りに沿って行けば駅に着きます。
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。
どんなに年をとっていても学ぶことはできる。
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
- 語りえないことについては、沈黙するほかない。
- 語りえぬものについては沈黙しなければならない。
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?
三原色を混合すると黒色ができる。
- 人々は、選挙を通った独裁者を引きずり下ろすことができないなら、彼に従うしかない。
- 人々は選挙によって独裁者をリコールすることが出来なければ、彼に従わなければならない。
心のブレーキのかけ方を 知る必要があるでしょう
- 悲しい時には泣けばいい。
- 悲しい時には泣いていいんだよ。
洗う必要がある。
私達がどれだけ努力したとしても
息を吸うと肋骨が開き
水を見つけたなら 食べ物が見つかる
サバイバルでは 頭を使え
岩をひっくり返す時は 気をつけろ
サイを怒らせたら 無事では済まない
気を抜いたら すぐに迷ってしまう
近づいてると 錯覚を起こしてるんだ